адзе́ць, адзену, адзенеш, адзене;
1. Надзець на каго‑н. адзенне.
2. Забяспечыць каго‑н. адзеннем.
3. Тое, што і надзець (у 1 знач.); нацягнуць.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адзе́ць, адзену, адзенеш, адзене;
1. Надзець на каго‑н. адзенне.
2. Забяспечыць каго‑н. адзеннем.
3. Тое, што і надзець (у 1 знач.); нацягнуць.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адцура́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Адрачыся, пакінуць прызнаваць роднае, блізкае, сваё; парваць сувязь, адносіны з кім‑, чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заяві́ць, ‑яўлю, ‑явіш, ‑явіць;
Паведаміць, сказаць аб чым‑н. адкрыта, катэгарычна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
склон, ‑у,
Граматычная катэгорыя іменных часцін мовы, у якой выражаюцца семантыка-сінтаксічныя адносіны паміж словамі; форма іменнай часціны мовы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скры́ты, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сто́ены, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
удакладні́ць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Зрабіць больш дакладным, надаць большую дакладнасць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
А́ці выклічнік, абазначае ўдзячнасць (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Лін, лінь, лінія, лінок, лінючая, лын, лынок ’рыба лінь, Тіпса tinca L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Няма́ш ’няма’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)