Туга́ ‘смутак, маркота, журба’, ‘пачуццё нуды’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Туга́ ‘смутак, маркота, журба’, ‘пачуццё нуды’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
калыха́ць, ‑лышу, ‑лышаш, ‑лыша; 
1. Мерна рухаць зверху ўніз або з боку ў бок; гайдаць, хістаць. 
2. 
3. Гайдаючы калыску, спяваючы калыханку, усыпляць (дзіця). 
4. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трагі́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да трагедыі (у 1 знач.), уласцівы ёй. 
2. Уласцівы выканаўцам трагедыі, які здольны перадаваць моцныя пачуцці. 
3. Страшны, катастрафічны. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пага́ны, ‑ая, ‑ае.
1. Мярзотны, подлы. 
2. Прызначаны для смецця, нечыстот; брудны. 
3. Які нельга есці, ядавіты. 
4. Злы, куслівы (пра сабаку). 
5. 
6. 
7. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жар, ‑у, 
1. Яркае гарачае вуголле без полымя. 
2. 
3. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аго́нь, агню́, 
1. Гаручыя святлівыя газы высокай тэмпературы; полымя.
2. Святло ад асвятляльных прыбораў.
3. Стральба (ружэйная, артылерыйская).
4. 
Антонаў агонь — гангрэна, заражэнне крыві (
Баяцца як агню — вельмі баяцца.
Днём з агнём не знойдзеш — нідзе не знойдзеш (
З агню ды ў полымя — з адной непрыемнаці ў другую, яшчэ большую (
Паміж двух агнёў — пра небяспеку з двух бакоў.
Прайсці (праз) агонь, ваду і медныя трубы — шмат зведаць у жыцці; з поспехам пераадолець цяжкасці.
У агонь і ў ваду пойдзе за каго
Гарэць (пячы) агнём — вельмі моцна балець.
Увесь у агні — у гарачцы.
Не жартаваць (не гуляць) з агнём — не рабіць таго, што можа пацягнуць за сабой непрыемныя вынікі.
Агнём і мячом — з бязлітаснай жорсткасцю.
Як агню ўхапіўшы — вельмі хутка.
На агеньчык зайсці да каго
Працаваць з аганьком — з запалам, з захапленнем, праяўляючы ініцыятыву, выдумку.
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
звалі́цца 1, звалюся, звалішся, зваліцца; 
1. Упасці адкуль‑н., з чаго‑н. 
2. 
•••
звалі́цца 2, ‑ліцца; 
Атрымацца ў выніку валення (пра вырабы з воўны, пуху). 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напа́сці, ‑паду, ‑падзеш, ‑падзе; ‑падзём, ‑падзяце; 
1. Зрабіць напад з мэтай захопу, грабяжу, забойства і пад. 
2. 
3. Накінуцца на каго‑н. з абвінавачваннямі, папрокамі, з лаянкай і пад. 
4. Раптоўна ахапіць, з’явіцца (пра 
5. Выпадкова знайсці што‑н., натрапіць, набрысці на што‑н. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ка́мень, ‑я і ‑ю, 
1. ‑ю; 
2. ‑я. Абломак такой пароды рознай велічыні і формы. 
3. ‑я; 
4. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчыпа́ць, шчыплю, шчыплеш, шчыпле; 
1. Моцна, з сілай зашчамляць скуру цела пальцамі і пад. 
2. Выклікаць адчуванне рэзкага калючага болю, свербу, пякоты і пад. 
3. Церабіць, пацягваць, тузаць. 
4. Адрываць, вырываць што‑н. 
5. Рвучы, раздзяляць што‑н. на часткі. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)