утрыма́цьII гл. утрымліваць ІІ

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

утрыма́цьI (не выпусціць, захаваць) hlten* vt, fsthalten* аддз. vt; bibehalten* vt, bewhren vt;

утрыма́ць у па́мяці behlten* vt, im Gedächtnis bewhren [behlten*];

утрыма́ць пазі́цыю вайск. die Stllung behupten;

2. (стрымаць; падавіць) zurückhalten* vt, unterdrücken vt; bändigen vt, zähmen vt; (утаймаваць);

яе́ нічы́м не ўтрыма́еш sie kann nichts hlten; da hlten sie kine zehn Pfrde (разм.);

3. (вылічваць) bziehen* vt, zurückbehalten* vt; inbehalten* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

утры́млівацьI гл. утрымаць I

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

retention

[rɪˈtenʃən]

n.

1) утрыма́ньне, захо́ўваньне n.

2) здо́льнасьць утрыма́ць

3) здо́льнасьць па́мятаць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

утры́мліваццаII зал стан да утрымаць ІІ

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адлі́чваць, адлічы́ць

1. (назваць колькасць) bzählen vt;

2. (утрымаць з сумы) bziehen* vt;

3. (выключыць з ліку) usschließen* vt;

адлі́чваць з ВНУ exmatrikuleren vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Rekrd

m -(e)s, -e рэко́ры́ (in Dпа чым-н.);

inen ~ ufstellen устанаві́ць рэко́ры́;

inen ~ schlgen* [brchen*, drücken] пабі́ць [пале́пшыць] рэко́ры́;

inen ~ hlten* утрыма́ць реко́ры́;

inen ~ instellen паўтары́ць [замацава́ць] рэко́ры́;

inen ~ überbeten* перавы́сіць рэко́ры́

inen rchtigen [rdentlichen] ~ vor etw. (D) hben дрыжа́ць ад стра́ху пе́рад чым-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

падыма́нне н.

1. (чаго-н. з зямлі і г. д.) ufheben n -s;

2. (магчымасць утрымаць што-н. цяжкае, аддзяліўшы ад зямлі) Hben n -s, Hbung f -;

3. (перамяшчэнне знізу ўверх) Hchheben n -s;

падыма́нне дзіця́ці das Hchheben des Kndes;

4. (перавод у вертыкальнае становішча) Hbung f;

падыма́нне на́крыўкі die Hbung des Dckels;

5. (прыманне больш высокага становішча) Erhbung f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

спаганя́ць, спагна́ць

1. (патрабаваць) verlngen vt, frdern vt; enziehen* vt, intreiben* vt, erhben vt (утрымаць);

спаганя́ць пада́ткі з каго-н. von j-m Gebühren erhben* [inziehen*];

спаганя́ць нядо́імку die Rückstände eintreiben*;

спаганя́ць пе́ню Verzgszinsen pl [Gldstrafe] inziehen*;

спаганя́ць злосць на кім-н. sine Wut [sinen Zorn] an j-m (D) uslassen*; sein Mütchen an j-m (D) kühlen (разм.);

2. юрыд. (пакараць) (be)strfen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)