узніка́ць, узні́кнуць entsthen* vi (s), ufkommen* vi (s);

узні́кла сумне́нне Zwifel kmen mir;

узні́кла пыта́нне die Frge entstnd [tuchte auf];

у мяне́ ўзні́кла ду́мка ich kam auf den Gednken, es fiel mir ein; kmmen* vi (s) (ад чаго-н. von D); erwchsen* vi (s) (aus D);

няшча́сце ўзні́кла праз … das nheil [nglück] erwchs aus … (D);

усё непаразуме́нне ўзні́кла праз то́е, што … das gnze Mssverständnis kam daher, dass …

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

утвара́цца, утвары́цца sich blden, entsthen* vi (s) (узнікнуць); sich entwckeln (развіцца)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

разве́сціся

1. юрыд. (скасаваць шлюб) sich trnnen, sich schiden lssen*;

2. (узнікнуць, напладзіцца ў вялікай колькасці) sich vermhren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

закра́сціся

1. sich inschleichen*;

2. перан. (узнікнуць) ufkommen* vi (s), ufsteigen* vi (s);

закра́лася падазрэ́нне ein Verdcht kam [stieg] auf

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

выплыва́ць, вы́плыць

1. hinusschwimmen* vi (s);

2. (на паверхню) uftauchen vi (s); an der berfläche uftauchen;

3. перан. (узнікнуць, выявіцца) uftauchen vi (s), erschinen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уяўля́цца (узнікнуць, з’явіцца ва ўяўленні) erschinen* vi (s), schinen* vi; uftauchen vi (s);

усё ўяўля́лася мне малавераго́дным lles schien mir nwahrscheinlich;

мне ўяўля́лася, што … es schien mir, als ob[dass]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

паяві́цца, паяўля́цца разм.

1. (паказацца) erschinen* vi (s), sich zigen, zum Vrschein kmmen*;

паяві́лася магчы́масць es gibt [es bestht] ine Möglichkeit;

2. (узнікнуць) uftreten* vi (s), ufkommen* vi (s), entsthen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ствара́цца, ствары́цца entsthen* vi (s), entsprngen* vi (s) (узнікнуць); sich herusbilden аддз. (паступова стварацца);

ствары́лася ўра́жанне, што … es entstnd der indruck, dass …;

у мяне́ ствары́лася ўра́жанне … ich gewann [hatte] den indruck …

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

выраста́ць, вы́расці

1. wchsen* vi (s), ufwachsen vi (s), groß wrden; hernwachsen vi (s);

2. (павялічвацца) nwachsen* vi (s);

3. разм.:

выраста́ць з чаго-н. aus etw. (D) heruswachsen*;

выраста́ць з касцю́ма aus dem Kleid [nzug] heruswachsen*;

4. (паказвацца, узнікнуць) sich zigen, in Erschinung trten*; entsthen* vi (s);

выраста́ць у чыіх-н. вача́х in j-s ugen stigen* [nsehen gewnnen]*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

заве́сціся

1. (узнікнуць) sich infinden*; перакладаецца тс. формамі дзеяслова nschaffen vt;

у яго́ завяла́ся сябро́ўка er hat sich (D) ine Frundin ngeschafft;

у мяне́ завялі́ся гро́шы ich bin jetzt bei Geld;

2. (пра насякомых) sich innisten;

3. (прыйсці у рух) in Gang kmmen*;

мато́р завёўся der Mtor sprang an;

4. разм. (пачаць спрачацца, сварыцца) in Fahrt kmmen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)