развяза́ць, развя́зваць

1. (што-н.) lösen vt, lsbinden* аддз. vt, ufschnüren vt; entwrren vt (разблытаць); ufknoten vt (вузел);

2. перан. (даць чаму-н развіцца) entfsseln vt; nregen vt;

развяза́ць вайну́ inen Krieg entfsseln [nfangen*];

развяза́ць ініцыяты́ву die Initiatve ergrifen*;

развяза́ць ру́кі frie Hand lssen* [geben*];

развяза́ць каму-н язык j-m die Znge lösen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

lsbinden

* аддз. vt развя́зваць, адвя́зваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

раша́ць

1. (прыняць рашэнне) beschleßen* vt, entschiden* vt; inen Beschlss fssen;

2. (развязваць) lösen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

lsmachen

аддз.

1.

vt развя́зваць

2.

(sich) вызваля́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bbinden

* vt

1) адвя́зваць, развя́зваць

2) мед. перавя́зваць (сасэды)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nzetteln

vt заду́мваць, распачына́ць, учыня́ць

inen Krieg ~ — развя́зваць вайну́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ufknüpfen

vt

1) развя́зваць (вузел)

2) разм. паве́сіць (каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

entfsseln

vt

1) вызваля́ць ад кайдано́ў

2) развя́зваць (вайну), выкліка́ць (буру)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Knten

m -s, -e

1) ву́зел

inen ~ mchen [bnden*, knüpfen, schlngen*] — рабі́ць, завя́зваць ву́зел

inen ~ lösen — развя́зваць ву́зел

2) завя́зка (дзеяння)

3) мед. на́расць, жаўла́к

grdischer ~ — го́рдзіеў ву́зел

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

lösen

1.

vt

1) развя́зваць

den Knten ~ — развяза́ць ву́зел

2) скасава́ць (дагавор)

3) раша́ць (задачу); выраша́ць (спрэчкі)

die Zwifel ~ — разагна́ць сумне́нні

4) хім. раствара́ць

5) браць (білет на цягнік і да т.п.)

2.

(sich)

1.

вайск. адрыва́цца, адыхо́дзіць, адступа́ць

2) (von D) расстава́цца (з кім-н.)

3) адмежава́цца, адарва́цца

4)

er löste sich aus der Erstrrung — здранцве́нне [аняме́нне] у яго́ прайшло́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)