прабача́ць,
1. entschúldigen
прабачце! entschúldigen Sie!, Verzéihung!, bitte um Verzéihung [Entschuldigung]!;
ён про́сіць яму́
2. (апраўдаць) entschúldigen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прабача́ць,
1. entschúldigen
прабачце! entschúldigen Sie!, Verzéihung!, bitte um Verzéihung [Entschuldigung]!;
ён про́сіць яму́
2. (апраўдаць) entschúldigen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ábbitte
~ léisten [tun
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дарава́ць
1. (зняць віну,
2. (вызваліць ад якога-н абавязку) stréichen
дарава́ць пазы́ку каму
дару́йце! Verzéihung!; verzéihen Sie!, entschúldigen Sie!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
vergében
1) прадстаўля́ць, перадава́ць, аддава́ць, раздава́ць (што
noch zu ~ яшчэ́ свабо́дны;
2) дарава́ць,
2.:
sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
апраўда́ць
1. (падсуднага) fréisprechen
2. (учынак
не апраўда́ць чыіхнадзе́яў надзе́й
апраўда́ць чый-н даве́р
3. (кампенсаваць, акупіць) réchtfertigen
4. (пасведчыць выдаткі дакументамі) belégen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
wégkommen
2) (
3) адчапі́цца, адкруці́цца, адкара́скацца, адвяза́цца;
gut dabéi ~ лёгка [уда́ла, шчаслі́ва] адчапі́цца;
er kónnte nicht über íhre Tréulosigkeit ~ ён нія́к не мог
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
entschúldigen
1.
2. ~, sich (bei
wer sich entschúldigt, klagt sich an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)