Тое, што і дараваць (у 1
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Тое, што і дараваць (у 1
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| праба́чу | праба́чым | |
| праба́чыш | праба́чыце | |
| праба́чаць | ||
| Прошлы час | ||
| праба́чыў | праба́чылі | |
| праба́чыла | ||
| праба́чыла | ||
| Загадны лад | ||
| праба́ч | праба́чце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| праба́чыўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
◊ праба́ч(це) —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Зняць віну за што‑н., не лічыць за віну што‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прабача́ць,
1. entschúldigen
прабачце! entschúldigen Sie!, Verzéihung!, bitte um Verzéihung [Entschuldigung]!;
ён про́сіць яму́
2. (апраўдаць) entschúldigen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
недарава́льны, -ая, -ае.
Які нельга дараваць,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прабачэ́нне, -я,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прабача́льны, ‑ая, ‑ае.
Які можна
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прабача́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)