паро́жні leer; usgeladen;

пераліва́ць з пусто́га ў паро́жняе ≅ leres Stroh drschen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

inane

[ɪˈneɪn]

adj.

1) неразу́мны, бессэнсо́ўны, недарэ́чны

2) пусты́; паро́жні

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hohl

a

1) пусты́, паро́жні

2) запа́лы, увагну́ты

~e See — марскі́ зыб

◊ das ist kine ~e Nuss wert — ≅ гэ́та не ва́рта вы́едзенага яйка́

ine ~e Hand hben — браць ха́бар

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

empty

[ˈempti]

1.

adj.

1) паро́жны, паро́жні, пусты́ у́бак)

2) паро́жны, во́льны, незаня́ты (дом, пако́й)

3) вы́гружаны, паро́жны (карабе́ль)

2.

v.t.

апаражня́ць, спаражня́ць; выліва́ць, высыпа́ць

3.

v.i.

1) апаражня́цца, пусьце́ць (пра за́лю)

2) упада́ць, уліва́цца, уцяка́ць (пра раку́)

- an empty promise

- empty of dreams

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

leer

1.

a пусты́, паро́жні

~ sthend — пусты́, паро́жні; незаня́ты (пра памяшканне)

ein ~es Gerde — пусты́я размо́вы

ins Lere grifen* — не знайсці́ апо́ры

◊ ~es Stroh drschen* — ≅ пералі- ва́ць з пусто́га ў паро́жняе; таўчы́ ваду́ ў сту́пе

2.

adv паражняко́м

ein Zmmer ~ meten — наня́ць пако́й без мэ́блі

◊ ~ usgehen* — ≅ пайсці́, шы́лам па́такі схапі́ўшы; пайсці́, сліну́ каўтну́ўшы =leer паўсуф. прыметнікаў, указвае на адсутнасць у прадмета той ці іншай прыкметы ці ўласцівасці: lftleer беспаве́траны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hollow

[ˈhɑ:loʊ]

1.

adj.

1) пусты́, паро́жны, паро́жні

hollow tree — дуплі́стае дрэ́ва

2) глухі́ (пра го́лас, стогн)

3) няшчы́ры, хлусьлі́вы (абяца́ньні); пусты́, непава́жны

4) упа́лы (пра шчо́кі), запа́лы (пра во́чы)

5) гало́дны; худы́

2.

n.

1) пусто́е ме́сца; запа́дзіна, я́міна f.; выбо́іна f. (на даро́зе); дупло́ n. (у дрэ́ве)

2) лагчы́на f., лог -у m.

3.

v.t.

выдзёўбваць (дзі́рку)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)