1. trágen
2. (павеяць, падзьмуць) wéhen
куды́ цябе́ пане́сла?
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. trágen
2. (павеяць, падзьмуць) wéhen
куды́ цябе́ пане́сла?
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
fórtwehen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пацярпе́ць
1.
2. (
пацярпе́ць няўда́чу éine Schláppe erléiden
пацярпе́ць стра́ты Verlúste davóntragen
пацярпе́ць паражэ́нне éine Níederlage erléiden
3. (дапусціць) zúlassen
я гэ́тага не пацярплю́ ich lásse das nicht zu; ich lásse mir das nicht gefállen [bíeten]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
dúrchgehen
1.
1) прахо́дзіць (да канца)
2) прайсці́ (аб прапанове)
3):
es geht ihm álles durch яму́ ўсё сыхо́дзіць з рук
4)
5)
2.
1) прахо́дзіць (пакоі)
2) праціра́ць (падэшвы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
néhmen
1) браць, узя́ць; хапа́ць, прыма́ць;
sich (
2) узя́ць, заваява́ць, адо́лець;
éine Stadt ~ узя́ць [захапі́ць] го́рад
3) браць, выбіра́ць;
4) узя́ць, браць, атрыма́ць, набыва́ць;
Wáren auf Kredít ~ браць тава́ры ў крэды́т;
Stúnden ~ браць уро́кі;
den Ábschied ~ пайсці́ ў адста́ўку;
von
5) адабра́ць, пазба́віць;
sich (
es sich (
6) успрыма́ць, разуме́ць;
~ Sie es, wie Sie wóllen! разуме́йце гэ́та як хо́чаце!;
im Grúnde genómmen… ула́сна ка́жучы
7) прыма́ць, вы́піць, праглыну́ць (лякарства
8) садзі́цца (у аўтобус
9):
Scháden ~
Kénntnis von
éinen Ánlauf ~ браць разбе́г, разбе́гчыся; паспрабава́ць пача́ць (рабіць што
Platz ~ се́сці, прысе́сці;
ein Énde ~ канча́цца, ско́нчыцца
10)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)