néhmen
* vt
1) браць, узя́ць; хапа́ць, прыма́ць
j-n an [bei] der Hand ~ — узя́ць каго́-н. за руку́
sich (D) ein Béispiel an j-m ~ — узя́ць [браць] пры́клад з каго́-н.
j-n beim Wort ~ — злаві́ць каго́-н. на сло́ве
2) узя́ць, заваява́ць, адо́лець
éine Stadt ~ — узя́ць [захапі́ць] го́рад
3) браць, выбіра́ць
etw. zum Múster ~ — узя́ць што-н. за ўзо́р
4) узя́ць, браць, атрыма́ць, набыва́ць
Wáren auf Kredít ~ — браць тава́ры ў крэды́т
Stúnden ~ — браць уро́кі
◊ den Ábschied ~ — пайсці́ ў адста́ўку
von j-m Ábschied ~ — развіта́цца з кім-н.
5) адабра́ць, пазба́віць
j-m etw. ~ — адабра́ць што-н. у каго́-н.
j-m die Éhre ~ — зга́ньбіць, абнясла́віць каго́-н.
sich (D) das Lében ~ — пазба́віць сябе́ жыцця́
es sich (D) nicht ~ lássen* — не адмаўля́цца ад чаго-н.; не адмо́віць сабе́ ў чым-н.
6) успрыма́ць, разуме́ць
~ Sie es, wie Sie wóllen! — разуме́йце гэ́та як хо́чаце!
etw. érnst ~ — прыма́ць што-н. сур’ёзна
im Grúnde genómmen… — ула́сна ка́жучы
7) прыма́ць, вы́піць, праглыну́ць (лякарства і г.д.)
etw. zu sich (D) ~ — з’е́сці што-н., перакусі́ць
8) садзі́цца (у аўтобус і г.д.)
9)
Scháden ~ — пане́сці стра́ту, пацярпе́ць
Kénntnis von etw. (D) ~ — прыня́ць да ве́дама, заўва́жыць што-н.
éinen Ánlauf ~ — браць разбе́г, разбе́гчыся; паспрабава́ць пача́ць (рабіць што-н.)
Platz ~ — се́сці, прысе́сці
ein Énde ~ — канча́цца, ско́нчыцца
10)
etw. in Ángriff ~ — пачына́ць што-н., прыступа́ць да чаго́-н.
etw. in Empfáng ~ — атрыма́ць, прыма́ць што-н.
j-n in Schutz ~ — узя́ць каго́-н. пад сваю́ ахо́ву