што і патрэ́бна было́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
што і патрэ́бна было́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
тэарэ́ма
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
а́лібі
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
q. e. d.
= quod erat demonstrandum – што і трэба было
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Álibi
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Bewéis
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bewéisen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
факт
агульнавядо́мы факт éine állbekannte Tátsache;
вераго́дны факт éine únbestrittene Tátsache;
грунтава́цца на фактах auf Tátsachen berúhen; sich auf den Bóden der Tátsachen stéllen;
су́мна, але́ факт tráurig, áber wahr;
факты – упа́ртая рэч Tátsachen lássen sich nicht léugnen [wégleugnen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
líefern
1) дастаўля́ць, пастаўля́ць
2)
3) выпуска́ць (прадукцыю)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
даве́сці
1. (даставіць да месца) hínführen
2. (прыводзіць да чаго
3. (прывесці ў які-н стан) heránbringen
даве́сці да слёз zum Wéinen bríngen
4. (пракласці, правесці да якога-н месца) bis zu… (
даве́сці чыгу́нку да го́рада die Éisenbahn bis zur Stadt führen;
5. (зрабіць да канца) (die Sáche) vollénden
6. (
7. (падагнаць, прыладзіць) ánpassen
даве́сці ако́нную ра́му éinen Fénster rahmen éinpassen;
даве́сці да ве́дама
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)