вы́сілак м. разм. Bemühung f -, -en, Ánstrengung f -, -en; Kráftaufwand m -(e)s;
аб’ядна́нымі вы́сілкамі mit veréinten Kräften;
накірава́ць усе́ вы́сілкі на што-н. álle Ánstrengungen lénken [ríchten] auf (A); чыімі-н. вы́сілкамі dank j-s Bemühungen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Bemühung
f -, -en намага́нне, вы́сілак, кло́пат (um A – аб чым-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
one’s level best
не́чы найбо́льшы, найле́пшы вы́сілак; усё, што ад не́кага зале́жыць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
unrelenting
[,ʌnrɪˈlentɪŋ]
adj.
1) нячу́лы, бязьлі́тасны
2) нязьме́ншаны (пра вы́сілак), незапаво́лены (крок); неасла́бны
3) няўмо́льны
unrelenting anger — няўмо́льная злосьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
endeavo(u)r
[ɪnˈdevər]
1.
v.
спрабава́ць; шчы́ра стара́цца, намага́цца; сі́ліцца
2.
n.
спро́ба f., стара́ньне n., вы́сілак -ку m., намага́ньне n.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
effort
[ˈefərt]
n.
1) намага́ньне n., вы́сілак -ку m., стара́ньне n.
2) дасягне́ньне n., здабы́так -ку m.
literary and artistic efforts — літарату́рныя й маста́цкія дасягне́ньні
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tug
[tʌg]
1.
v.t. (-gg-)
1) ту́заць
2) буксі́раваць, браць на буксі́р
We tugged the boat into shore — Мы прыцягну́лі чо́вен да бе́рага
2.
v.i.
ту́заць
The child tugged at the mother’s hand — Дзіця́ ту́зала ма́тку за руку́
3.
n.
1) вялікі вы́сілак; напру́жаньне, намага́ньне n.; заця́тае змага́ньне
2) буксі́рнае су́дна
3) гуж -а́ m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
struggle
[ˈstrʌgəl]
1.
v.t.
1) змага́цца, хо́дацца
to struggle for a living — змага́цца за кава́лак хле́ба
to struggle for freedom — змага́цца за во́лю
to struggle against the difficulties — змага́цца зь ця́жкасьцямі
2) намага́цца, рабі́ць нату́гі
The old man struggled to his feet — Стары́ чалаве́к з нату́гай уста́ў на но́гі
2.
n.
1) змага́ньне, хо́даньне n.
2) вы́сілак -ку m., намага́ньне n.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
trial
[traɪl]
1.
n.
1) судо́вы працэ́с
2) выпрабава́ньне n.
He gave the machine another trial — Ён вы́прабаваў машы́ну яшчэ́ раз
3) выпрабава́ньні, ця́жкасьці pl.
She went through severe trials — Яна́ прайшла́ праз цяжкі́я выпрабава́ньні
His son is a great trial to him — Яго́ны сын — адно няшча́сьце для яго́
4) спро́ба f.; вы́сілак -ку m., намага́ньне n.
2.
adj.
1) выпрабава́льны
a trial model — выпрабава́льная мадэ́ль
a trial employee — працаўні́к узя́ты на выпрабава́льны тэ́рмін
2) судо́вы
trial testimony — сьве́дчаньне ў судзе́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Mühe
f -, -n намага́нне, вы́сілак, кло́пат, імкне́нне
mit ~ und Not — з (вялі́кай) ця́жкасцю
sich (D) ~ gében* — намага́цца, ру́піцца
máchen Sie sich kéine ~! — не турбу́йцеся, калі́ ла́ска!
séine líebe ~ mit j-m [mit etw.] (D) háben — важда́цца з кім-н., з чым-н.
es lohnt sich die ~ nicht — гэ́та не ва́рта кло́пату
sich gróße ~ [sich die ~] máchen — узя́ць на сябе́ турбо́ты
kéine ~ schéuen — не бая́цца кло́пату, не шкадава́ць сіл
◊ ~ und Fleiß bricht Eis — ≅ цярпі́ каза́к – атама́нам бу́дзеш
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)