Dorn
auf ~ en sítzen сядзе́ць як на іго́лках
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Dorn
auf ~ en sítzen сядзе́ць як на іго́лках
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erbáuen II
1.
erbáut sein von (
2. ~, sich
1) (an
2) узно́сіцца душо́й, атры́мліваць духо́ўную асало́ду
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gróschen
kéinen ~ wert sein не
bei ihm ist der ~ gefállen нарэ́шце да яго́ дайшло́;
der ~ bringt den Táler
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Jagd
1) палява́нне
2) паго́ня, прасле́даванне;
auf der ~ nach
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
knüpfen
1.
2. ~, sich (an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Páppenstiel
für éinen ~ bekómmen
das ist doch kein~! гэ́та не дро́бязь!;
kéinen ~ wert sein
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tábak
schwérer ~ мо́цны тыту́нь;
das ist stárker ~!
nicht éine Príse ~ wert sein
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
даўжні́к
неплацежаздо́льны даўжні́к záhlungsunfähiger Schúldner;
я Ваш даўжні́к ich bin íhnen Geld schúldig; ich stéhe in Íhrer Schuld;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кры́ўда
зрабі́ць кры́ўду каму
не ў кры́ўду хай бу́дзе ска́зана
не да́цца ў кры́ўду sich nicht beléidigen [kränken] lássen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
conduct
1.1) трыма́ньне
2) кірава́ньне, вядзе́ньне
3) настаўле́ньне, указа́ньне
1) трыма́цца
2) кірава́ць (устано́вай); дырыгава́ць (арке́страм)
3) право́дзіць, суправаджа́ць
4)
5)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)