няпра́вільна прысл., няпра́вільны únrichtig, falsch; únregelmäßig, ábweichend; Fehl- (памылковы);
няпра́вільнае рашэ́нне Féhlentscheidung f -, -en;
няпра́вільны прысу́д Féhlurteil n -s, -e;
няпра́вільныя ры́сы тва́ру úngleichmäßige [únregelmäßige] Gesíchtszüge;
няпра́вільны дзеясло́ў грам. únregelmäßiges Verb;
няпра́вільны дроб матэм. únechter Bruch;
дзе́йнічаць няпра́вільна falsch hándeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
conviction
[kənˈvɪkʃən]
n.
1) асуджэ́ньне n., прысу́д -у m.; прызна́ньне вінава́тым
The trial resulted in the conviction of the guilty man — Суд ско́нчыўся прысу́дам вінава́тага
2) перакана́ньне n., упэ́ўненасьць f.
a person of conviction — чалаве́к зь перакана́ньнямі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
крыва́вы blútig, Blut-;
крыва́вая дыярэ́я мед. blútiger Dúrchfall, -fälle, Dúrchfall mit Blut im Stuhl;
крыва́вая рво́та мед. Erbréchen von Blut;
2. (кровапралітны) blútig;
крыва́вы прысу́д [прыгаво́р] Blúturteil n -(e)s, -e;
крыва́вы бой blútiger Kampf;
3. (пра колер) blútrot;
◊
да крыва́вага по́ту bis zur äußersten Erschöpfung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
змякча́ць, змякчы́ць
1. weich máchen, erwéichen vt; enthärten vt (ваду);
2. перан. míldern vt, líndern vt; mäßigen vt (паменшыць); ábschwächen vt, dämpfen vt (удар);
змякча́ць гнеў den Zorn mäßigen;
змякча́ць прысу́д ein Úrteil míldern;
3. (каго-н.) erwéichen vt, wéicher [mílder] stímmen;
4. лінгв. palatalisíeren vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
doom
[du:m]
1.
n.
1) кон -у m., наканава́ньне n.
2) пагі́бель, сьмерць f.
3) прысу́д, суд -у́ m.
the day of doom — дзень стра́шнага су́ду
2.
v.t.
1) наканава́ць
2) прысудзі́ць, засудзі́ць
to be doomed to death — быць засу́джаным на сьмерць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
judgement, judgment
[ˈdʒʌdʒmənt]
n.
1) Law пастано́ва, прысу́д судзьдзі́ або́ су́ду
2) меркава́ньне n., ду́мка f., пагля́д, по́гляд -у m.
in my judgement you are wrong — На маю́ ду́мку, вы памыля́ецеся
3) разва́жнасьць f., здаро́вы ро́зум, уме́ньне разьбіра́цца, ацэ́ньваць
4) кры́тыка f., асуджэ́ньне n.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
умо́ўны
1. (з умовай) bedíngt; konventionéll [-vɛn-];
умо́ўны прысу́д юрыд. bedíngte Verúrteilung;
умо́ўны рэфле́кс фізіял. bedíngter Refléx;
тэ́рмін умо́ўнага пакара́ння юрыд. Bewährungsfrist f -, -en;
2. (умоўлены) veréinbart, verábredet, ábgemacht;
умо́ўны знак ein verábredetes [veréinbartes] Zéichen; Kártenzeichen n -s, - (картаграфічны);
умо́ўны а́драс Déckadresse f -, -n;
3. грам. konditionál, Konditionál-, Bedíngungs;
умо́ўны лад Konditionál m -s, -e, Konditionális m -, -les
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
review
[rɪˈvju:]
1.
v.t.
1) разгляда́ць, перагляда́ць
2) перагляда́ць, разгляда́ць нано́ва (прысу́д)
3) рабі́ць агля́д
4) рэцэнзава́ць (кні́гу)
5) паўтара́ць (шко́льны матэрыя́л)
2.
n.
1) паўто́рнае разгляда́ньне, дасьле́даваньне n.
2) перагля́д -у m. (спра́вы, прысу́ду)
3) агля́д -у m.
4) рэцэ́нзія f., крыты́чны во́дгук (на кні́гу, п’е́су)
5) пэрыяды́чны ча́сапіс, агля́д -у m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
deliver
[dɪˈlɪvər]
v.t.
1) вызваля́ць; збаўля́ць ад каго́-чаго́
“Deliver us from evil” — “Збаў нас ад зло́га”
2) дастача́ць, дастаўля́ць; разно́сіць (по́шту)
3) перадава́ць
to deliver a message — перада́ць ве́стку
4) абвяшча́ць (прысу́д); гавары́ць (прамо́ву); чыта́ць (ле́кцыю)
5) прыма́ць ро́ды
6) выко́нваць абяца́ньне
The politician did not deliver on his promises — Палі́тык ня вы́канаў сваі́х абяца́ньняў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sentence
[ˈsentəns]
1.
n.
1) сказ -у m.
2) пастано́ва f.
3)
а) прысу́д -у m.
б) прысу́джанае пакара́ньне або́ ка́ра f.
to serve one’s sentence — адбыва́ць пакара́ньне
life sentence — пажыцьцёвае зьняво́леньне
4) пры́маўка, пры́казка, сэнтэ́нцыя f.; высло́ўе n.
2.
v.t.
засудзі́ць
The judge sentenced the thief to five years in prison — Судзьдзя́ засудзі́ў зло́дзея на пяць гадо́ў турмы́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)