Ségen
1) благаславе́нне, бласлаўле́нне
2) благаславе́нне, ухва́ла, зго́да
3) шча́сце, уда́ча; раско́ша, любата́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ségen
1) благаславе́нне, бласлаўле́нне
2) благаславе́нне, ухва́ла, зго́да
3) шча́сце, уда́ча; раско́ша, любата́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
паказа́ць
1. (даць магчымасць убачыць) zéigen
паказа́ць кні́гу [даро́гу] ein Buch [den Weg] zéigen;
паказа́ць па́льцам mit dem Fínger zéigen (на каго
2.
паказа́ць сябе́ sich zéigen;
паказа́ць зу́бы die Zähne zéigen;
не паказа́ць [пада́ць] ві́ду sich (
паказа́ць пры́клад ein Béispiel gében*;
я яму́ пакажу́, дзе ра́кі зіму́юць ≅ ich werde ihm zéigen, was éine Hárke ist; vórzeigen
паказа́ць па́шпарт den Pass vórzeigen; hínweisen*
3. (прадэманстраваць) vórführen
паказа́ць фільм éinen Film vórführen;
паказа́ць п’е́су ein Theáterstück áufführen [vórführen];
4. (даць паказанні на допыце) áussagen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verwénden
1.
1) ужыва́ць, скарыста́ць, прымяня́ць, тра́ціць
2) адво́дзіць (убок вочы)
2.
(bei j-m für
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stímmen
I
II
III
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schein
I
1) святло́, ззя́нне, зіх(а)це́нне, бляск
2) ба́чнасць, зне́шні вы́гляд
II
1) пасве́дчанне
2) грашо́вы знак, банкно́та, купю́ра
3) распі́ска
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
разлі́к
1. Beréchnung
папярэ́дні разлі́к Vóranschlag
разлі́к сіл Kräftebemessung
шлюб па разлі́ку Vernúnftheirat
2.
тэхні́чныя разлі́кі téchnische Beréchnungsgrundlagen;
3.
узае́мны разлі́к Záhlungsausgleich
за ная́ўны разлі́к gégen Bárzahlung, gégen bar;
безная́ўны разлі́к bárgeldlose Verréchnung, bárgeldloser Záhlungsverkehr;
гаспада́рчы разлі́к
канчатко́вы разлі́к Éndabrechnung
з разлі́ку па пяць рублёў на чалаве́ка fünf Rúbel pro Mann;
4. (звальненне з выплатай грошай) Entlássung
даць каму
разлі́к
5. (намер) Pläne
у разлі́ку на што
6. (выгада,
7.
гарма́тны разлі́к Geschützbedienungstrupp
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
за
1. hínter (A на пыт «кyды?»,
за ха́тай hínter dem Haus;
за рако́й jénseits des Flússes;
2. (следам) nach (
адзі́н за адны́м éiner nach dem ánderen;
крок за кро́кам (павольна) Schritt für Schritt; (паступова) allmählich, Schritt um Schritt;
3. (дзеля, на
змага́цца за што
4. (каля) an (A на пытанне «кyды?»,
се́сці за стол sich an den Tisch sétzen;
сядзе́ць за стало́м am Tisch sítzen*;
5. (на працягу часу) während (
за апо́шні час in létzter Zeit;
6. (для абазначэння высновы, прычыны) für (
узнагаро́дзіць каго-н за што
бяле́йшы за снег wéißer als Schnee;
чарга́ за табо́й du bist dran, du bist an der Réihe;
за выключэ́ннем [выня́ткам] mit Áusnahme von (
за по́ўнач nach Mítternacht;
піць за чыё
за і су́праць das Für und Wíder, Pro und Kóntra [Cóntra];
за кошт auf Kósten; durch (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)