kalt lssen

* vt не ўзруша́ць, не ціка́віць

das lässt ihn kalt — гэ́та яго́ ма́ла абыхо́дзіць [не ціка́віць]

~ mchen — разм. забі́ць

~ stllen — пазбаўля́ць уплы́ву; зняць (з пасады); абясшко́дзіць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zmessen

* vt

1) прыме́рваць

2) (j-m) вызнача́ць, адме́раць (каму-н. яго долю)

ine sehr krze Zeit wrde ihm zgemessen — яму́ было́ адве́дзена ве́льмі ма́ла ча́су

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

grämen

1.

vt засмуча́ць

das soll mich wnig ~! — гэ́та мяне́ ма́ла засмуча́е!

2.

(sich)

(um, über A) сумава́ць, журы́цца, смуці́цца (па кім-н., па чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Kohl

I

m -(e)s, -e капу́ста

das macht den ~ nicht fett — гэ́та ма́ла чаму́ дапамо́жа

II

m -(e)s разм. балбатня́, бязглу́здзіца

~ rden [schwtzen] — пле́сці [вярзці́] глу́пства

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Maus

f -, Mäuse

1) мыш

das trägt ine ~ auf dem Schwanz fort — гэ́та ве́льмі ма́ла

2) мя́каць дало́ні (каля вялікага пальца)

3) камп. кно́пка, кла́віш(а)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

little

[ˈlɪtəl]

1.

adj., less or lesser, least

1) малы́, мале́нькі, невялі́кі, невялі́чкі; нязна́чны, малава́жны

He has but little ability — Ён ма́е невялі́кія здо́льнасьці

2) абмежава́ны, недалёкі; малава́жны

little thoughts — малава́жныя, дро́бныя ду́мкі

2.

adv.

1) ма́ла; няшма́т; крыху́, кры́шку

We see little of him — Мы рэ́дка яго́ ба́чым

a little-known author — малавядо́мы а́ўтар

2) зусі́м не

a coward is little liked — баязьлі́ўца ня лю́бяць

3.

n.

1) крыха́ f.; нязна́чная ко́лькасьць; ма́ла

add a little — дада́й крыху́, кры́шку

He knows very little — Ён ве́льмі ма́ла ве́дае

a little at a time — пакрысе́

2) каро́ткі час

After a little you will feel better — Ху́тка вам пале́пшае

3) абы-што; дро́бязь f.; глу́пства n.

- in little

- little by little

- make little of

- not a little

- think little of

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

few

[fju:]

1.

adj.

нешматлі́кі, няшма́т, ма́ла

His friends are few — У яго́ няшма́т сябро́ў

in a few words — ко́ратка, у ко́лькіх сло́вах

2.

n.

мала́я ко́лькасьць, ня шмат хто

quite a few, informal – даво́лі шмат

the few — ме́ншасьць f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gerng

1.

a малы́, нязна́чны

2.

adv нязна́чна, ма́ла

nicht im Gerngsten — ані́, нізва́ння, ніко́лькі

nicht das Gerngste — зусі́м нічо́га

~ gerchnet — са́ма ме́ней

~ schätzen — vt грэ́баваць, пагарджа́ць, не паважа́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

мно́га прысл viel;

мно́га раз vele Mle, velmals;

ве́льмі мно́га sehr viel;

мно́га тысяч vele Tusende, Tusende und bertausende;

ні мно́га ні ма́ла nicht mehr und nicht wniger;

хто мно́га жада́е, нічо́га не ма́е wer viel wünscht, dem fehlt viel;

дзе ня́нек мно́га, там дзіця́ бязно́га ́≅ vele Köche verdrben den Breiмногавуго́льнік м матэм гл шматкутнік, шматвугольнік

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

virtue

[ˈvɜ:rtʃu:]

n.

1) дабрадзе́йнасьць, до́браць f.

Justice is one of the basic virtues — Справядлі́васьць — адна́ з асно́ўных дабрадзе́йнасьцяў

2) ва́ртасьць, я́каснасьць f.

the virtues of the car — до́брыя я́касьці аўтамашы́ны

3) мара́льная чысьціня́; цно́та f.

4) кары́сьць, эфэкты́ўнасьць f.

There is little virtue in this remedy — З гэ́тага ле́ку ма́ла кары́сьці

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)