kalt lássen
* vt не ўзруша́ць, не ціка́віць
das lässt ihn kalt — гэ́та яго́ ма́ла абыхо́дзіць [не ціка́віць]
~ máchen — разм. забі́ць
~ stéllen — пазбаўля́ць уплы́ву; зняць (з пасады); абясшко́дзіць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúmessen
* vt
1) прыме́рваць
2) (j-m) вызнача́ць, адме́раць (каму-н. яго долю)
éine sehr kúrze Zeit wúrde ihm zúgemessen — яму́ было́ адве́дзена ве́льмі ма́ла ча́су
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
grämen
1.
vt засмуча́ць
das soll mich wénig ~! — гэ́та мяне́ ма́ла засмуча́е!
2.
(sich)
(um, über A) сумава́ць, журы́цца, смуці́цца (па кім-н., па чым-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kohl
I
m -(e)s, -e капу́ста
das macht den ~ nicht fett — гэ́та ма́ла чаму́ дапамо́жа
II
m -(e)s разм. балбатня́, бязглу́здзіца
~ réden [schwátzen] — пле́сці [вярзці́] глу́пства
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Maus
f -, Mäuse
1) мыш
das trägt éine ~ auf dem Schwanz fort — гэ́та ве́льмі ма́ла
2) мя́каць дало́ні (каля вялікага пальца)
3) камп. кно́пка, кла́віш(а)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
little
[ˈlɪtəl]
1.
adj., less or lesser, least
1) малы́, мале́нькі, невялі́кі, невялі́чкі; нязна́чны, малава́жны
He has but little ability — Ён ма́е невялі́кія здо́льнасьці
2) абмежава́ны, недалёкі; малава́жны
little thoughts — малава́жныя, дро́бныя ду́мкі
2.
adv.
1) ма́ла; няшма́т; крыху́, кры́шку
We see little of him — Мы рэ́дка яго́ ба́чым
a little-known author — малавядо́мы а́ўтар
2) зусі́м не
a coward is little liked — баязьлі́ўца ня лю́бяць
3.
n.
1) крыха́ f.; нязна́чная ко́лькасьць; ма́ла
add a little — дада́й крыху́, кры́шку
He knows very little — Ён ве́льмі ма́ла ве́дае
a little at a time — пакрысе́
2) каро́ткі час
After a little you will feel better — Ху́тка вам пале́пшае
3) абы-што; дро́бязь f.; глу́пства n.
•
- in little
- little by little
- make little of
- not a little
- think little of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
few
[fju:]
1.
adj.
нешматлі́кі, няшма́т, ма́ла
His friends are few — У яго́ няшма́т сябро́ў
in a few words — ко́ратка, у ко́лькіх сло́вах
2.
n.
мала́я ко́лькасьць, ня шмат хто
quite a few, informal – даво́лі шмат
the few — ме́ншасьць f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
geríng
1.
a малы́, нязна́чны
2.
adv нязна́чна, ма́ла
nicht im Geríngsten — ані́, нізва́ння, ніко́лькі
nicht das Geríngste — зусі́м нічо́га
~ geréchnet — са́ма ме́ней
~ schätzen — vt грэ́баваць, пагарджа́ць, не паважа́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
мно́га прысл viel;
мно́га раз víele Mále, víelmals;
ве́льмі мно́га sehr viel;
мно́га тысяч víele Táusende, Táusende und Ábertausende;
◊ ні мно́га ні ма́ла nicht mehr und nicht wéniger;
хто мно́га жада́е, нічо́га не ма́е wer viel wünscht, dem fehlt viel;
дзе ня́нек мно́га, там дзіця́ бязно́га ́≅ víele Köche verdérben den Breiмногавуго́льнік м матэм гл шматкутнік, шматвугольнік
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
virtue
[ˈvɜ:rtʃu:]
n.
1) дабрадзе́йнасьць, до́браць f.
Justice is one of the basic virtues — Справядлі́васьць — адна́ з асно́ўных дабрадзе́йнасьцяў
2) ва́ртасьць, я́каснасьць f.
the virtues of the car — до́брыя я́касьці аўтамашы́ны
3) мара́льная чысьціня́; цно́та f.
4) кары́сьць, эфэкты́ўнасьць f.
There is little virtue in this remedy — З гэ́тага ле́ку ма́ла кары́сьці
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)