zu=
1) напрамак куды-н: zúfließen
2) закрыццё: zú- machen
3) дабаўленне: zú- gießen
4) прысваенне, прыпісванне чаго-н.: j-m etw. zúsprechen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zu=
1) напрамак куды-н: zúfließen
2) закрыццё: zú- machen
3) дабаўленне: zú- gießen
4) прысваенне, прыпісванне чаго-н.: j-m etw. zúsprechen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прадпрые́мства
арэ́нднае прадпрые́мства Páchtbetrieb
вяду́чае прадпрые́мства Léitbetrieb
ве́нчурнае прадпрые́мства Rísikounternehmen
камерцы́йнае прадпрые́мства Hándelsunternehmen
кааператы́ўнае прадпрые́мства genóssenschaftlicher Betríeb;
мало́е прадпрые́мства Kléinbetrieb
прамысло́вае прадпрые́мства Industríebetrieb
прыва́тнае прадпрые́мства Privátunternehmen [-´vɑ:t-]
рэнта́бельнае прадпрые́мства rentábler Betríeb; rentábles Unternéhmen;
суме́снае прадпрые́мства Geméinschaftsunternehmen
адчыня́ць камерцы́йнае прадпрые́мства ein Geschäftsunternehmen eröffnen [gründen];
заснава́ць прадпрые́мства ein Geschäft stíften;
ліквідо́ўваць прадпрые́мства ein Geschäft liquidíeren [schlíeßen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
fold
I1) склада́ць (ліст папе́ры, ру́кі); згіна́ць
2) абдыма́ць; абго́ртваць (рука́мі)
3) заго́ртваць; закру́чваць
4) informal
1) скла́дка
2) скру́так -ка
3) малы́ ўзго́рак або́ запа́дзіна
4) склада́ньне, згіна́ньне
•
- fold in
- fold up
II1)
а) за́гарадзь
б) чарада́ аве́чак
2)
а) парафія́не аднае́ царквы́; па́ства
б) царква́
заганя́ць (у за́гарадзь)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bolt
I1) шво́ран -а
2)
а) за́саўка, зава́ла
б) замо́к (у па́льнай збро́і)
3) сэ́рца
4) страла́
5) мала́нка
6) уцёкі
7) суво́й палатна́ або́ шпале́раў
2.1)
2) вы́паліць, сказа́ць насьпе́х, ля́пнуць
3) глыта́ць не пражава́ўшы, е́сьці насьпе́х
4) скру́чваць ткані́ну (шпале́ры) у суво́й
3.1) кі́дацца на ўцёкі, рва́цца; зрыва́цца
2) ху́тка йсьці́ ў стаўпа́к (пра насе́ньне ці расьлі́ну)
4.рапто́ўна
•
- bolt from the blue
- bolt upright
II1) се́яць (сі́там), прасе́йваць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
block
1)
а) кало́да
б) ку́бік -а
2) перашко́да
3) кварта́л у го́радзе
4)
а) жыльлёвы ко́рпус
б) гандлёвыя рады́
5) блёк -а
6) пераго́н -у
7)
8) пла́ха
9)
10)
1) блякава́ць,
2) перашкаджа́ць
3) фармава́ць
•
- block out
- block in
- block off
- blocked up
- go to the block
- on the block
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bar
I1) брусо́к -ка́
2) жэ́рдка
3)
а) перашко́да
б) нано́с пяску́, меліна́ пры ву́сьці ракі́
4) паласа́ сьвятла́ або́ ко́леру
5)
6) бар -у m
7)
а) адвака́цкая прафэ́сія
б) адвака́ты, пра́ўнікі
в) ме́сца ў судзе́ для адвака́та або́ абвінава́чанага
8) суд -у
9) Law спыне́ньне судо́вага працэ́су
IIbarred, barring, –
1) засо́ўваць; заклада́ць шта́бай, жэ́рдкай
2)
3) спыня́ць, перашкаджа́ць, загараджа́ць
4) забараня́ць
5) пазнача́ць каляро́вымі пало́скамі
2.за вы́няткам, апрача́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
schlíeßen
1.
1)
2) запіра́ць, замыка́ць
3) рабі́ць высно́ву, выво́дзіць
4) змыка́ць (рады)
5) заключа́ць (шлюб, дагавор, умову)
2.
1) зачыня́цца (пра дзверы і да т.п.)
2) зака́нчвацца, канча́цца (пра заняткі, спектакль)
3.
1) зачыня́цца (пра дзверы)
2) (an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
close
I1)
2) затыка́ць; зама́зваць
3) канча́ць, спыня́ць
4) счапля́ць; злуча́ць, зьядно́ўваць, змыка́ць
1) зачыня́цца, замыка́цца
2) зака́нчвацца; спыня́цца
3) злуча́цца, зьядно́ўвацца
кане́ц -ца́
•
- close down
- close in
- close out
- close up
II1) блі́зкі
2) шчы́льны, ву́зкі, це́сны
3) густы́
4) дакла́дны, блі́зкі
5) скры́тны, замкнёны
6) абмежава́ны, забаро́нены
1) блі́зка
2) шчы́льна
•
- close on
- close to
- close vote
- pay close attention
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)