вянча́нне н

1. (пра шлюб) (krchliche) Truung f -, -en;

2. (каранаванне) Krönung f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hymen

I [ˈhaɪmən]

n.

дзяво́чая плява́

II [ˈhaɪmən]

n.

1) шлюбm., жані́мства n.

2) вясе́льная пе́сьня

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

matrimony

[ˈmætrəmoʊni]

n. pl. -nies

1) шлю́бнаежыцьцё

2) шлюбm.

3) мар’я́ж -а m. (у ка́ртах)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

helich

a шлю́бны, зако́нны (пра шлюб)

heliche Pflchten — [шлю́бныя] [сяме́йныя] абавя́зкі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Lbensgemeinschaft

f -

1) суме́снае жыццё, шлюб

2) біял. сімбіёз

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bridal

[ˈbraɪdəl]

1.

adj.

вясе́льны, шлю́бны

a bridal veil — шлю́бны вэ́люм

2.

n.

шлюбm., вясе́льле n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

разве́сціся

1. юрыд (скасаваць шлюб) sich trnnen, sich schiden lssen*;

2. (узнікнуць, напладзіцца ў вялікай колькасці) sich vermhren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hestand

m -es, -stände шлю́бнае жыццё

in den ~ trten* — узя́ць шлюб

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wedlock

[ˈwedlɑ:k]

n.

1) шлюбm., жані́цьба f.

out of wedlock — бясшлю́бны, бяз шлю́бу, па-за шлю́бам, пазашлю́бны

2) сяме́йнае жыцьцё

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

вянча́ць

1. (пра шлюб) (krchlich) truen vt;

2. паэт уст (упрыгожваць галаву вянком) schmücken vt;

вянча́ць на ца́рства krönen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)