adjuration
1) нака́з -у, зага́д -у
2) закліна́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
adjuration
1) нака́з -у, зага́д -у
2) закліна́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Wein
1) віно́
2) вінагра́д
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
адкры́та
адкры́та гавары́ць
я шчы́ра і адкры́та заяўля́ю ich ságe es frank und freiадкры́тасць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рэ́заць
1. schnéiden
2. (забіваць) schláchten
3. (аперыраваць) operíeren
рэ́заць слых [ву́ха] die Óhren beléidigen, in den Óhren géllen;
рэ́заць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
suppress
1) душы́ць (паўста́ньне, бунт)
2) стры́мваць (зяха́ньне, плач)
3) прытры́мваць, прыпыня́ць
4) стры́мваць, спыня́ць
5) зато́йваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ashamed
засаро́млены
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stérben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
саро́мецца
1. sich schämen, sich geníeren [ʒə-];
саро́мецца чаго
ён саро́меецца сваі́х сябро́ў er schämt sich vor séinen Fréunden;
2.:
саро́мецца што
я не саро́меюся сказа́ць яму́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
géigen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gehörig
1.
1) які́ нале́жыць (каму-н.); які́ адно́сіцца (да чаго-н.)
2) нале́жны; даво́лі вялі́кі
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)