Spruch
m -(e)s, Sprüche
1) высло́ўе, сентэ́нцыя, пры́павесць
Sprüche máchen — выхваля́цца
2) юрыд. прысу́д
éinen ~ fällen — выно́сіць прыгаво́р
3) пры́тча; тэкст (з Бібліі)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
рашэ́нне н.
1. Entschéidung f -, -en; Beschlúss m -es, -schlüsse (пастанова); Úrteil n -s, -e, Réchtsspruch m -(e)s, -sprüche (суда);
выно́сіць рашэ́нне das Úrteil fällen;
прыма́ць рашэ́нне éine Entschéidung tréffen*, éinen Beschlúss fássen;
2. (развязанне задачы і г. д.) Lösung f -, -en; Áuflösung f - (крыжаванкі);
3. (выснова) Schluss m -es, Schlüsse; Entschlúss m
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Léute
pl лю́дзі
etw. únter die ~ bríngen* — выно́сіць што-н. на лю́дзі
wir sind geschíedene ~ — памі́ж на́мі ўсё ско́нчана
er ist gúter ~ Kind — ён з до́брай сям’í [до́брага ро́ду]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áustragen
* vt
1) выно́сіць
2) разно́сіць (пісьмы)
3) даво́дзіць да канца́ (працэс)
4) спарт. разыгра́ць, праве́сці (напр., турнір)
5)
ein Kind ~ — дано́шваць дзі́ця
6) выдава́ць (сакрэт)
7) зно́шваць (вопратку)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verpútzen
vt
1) (а)тынкава́ць
2) разм. уміна́ць, з’яда́ць
éine gánze Schüssel ~ — з’е́сці по́ўную мі́ску
3) разм. цярпе́ць; выно́сіць
ich kann ihn nicht ~! — я яго́ (на во́чы) не перано́шу!
4) разм. тра́ціць, мата́ць, транжы́рыць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
judge
[dʒʌdʒ]
1.
n.
1) судзьдзя́ -і́ m
2) арбі́тар -ра m.
3) знавец -ўца m., зна́ўца -ы m. & f.
a good judge of cattle — до́бры зна́ўца жывёлы
a poor judge of poetry — слабы́ зна́ўца паэ́зіі
2.
v.t.
1) судзі́ць; выно́сіць прысу́д
2) быць арбі́трам (у вырашэ́ньні спрэ́чак ці ко́нкурсу)
3) ацэ́ньваць; дава́ць ацэ́нку
4) ду́маць, лічы́ць; меркава́ць
Judge for yourself — Мярку́йце са́мі
5) судзі́ць, асуджа́ць, га́ніць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Wäsche
f -, -n
1) бялі́зна
~ wéchseln — мяня́ць бялі́зну
2) мыццё
es ist ~, wir háben (gróße) ~ — у нас мыццё
etw. in [zur] ~ gében* — аддава́ць што-н. у пра́льню
◊ wasch déine éigene ~ — ≅ не су́нься [не лезь] не ў свае́ спра́вы
séine schmútzige ~ vor állen Léuten wáschen* — ≅ выно́сіць сме́цце з ха́ты
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schmutz
m -es
1) гразь, бруд, сме́цце
leicht ~ ánnehmen* — быць ма́ркім, бру́дзіцца
2) сло́та, хлюпо́та
3) перан. гразь, га́дасць, брыдо́та, паску́дства
in den ~ zíеhen* — мяша́ць з гра́ззю
◊ den ~ aus der Stúbe fégen — выно́сіць сваё сме́цце на чужы́ падво́рак
j-n mit ~ bewérfen* — абліва́ць гра́ззю каго́-н., чарні́ць каго́-н.
in den ~ tréten* — уто́птваць у гразь
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vertrágen
*
I
1.
vt выно́сіць, трыва́ць, цярпе́ць (боль і г.д.)
er verträgt kéinen Spass — ён не разуме́е жа́ртаў
éinen Puff ~ — разм. быць выно́слівым
2.
(sich)
(mit D) ла́дзіць, жыць у зго́дзе
sich mit j-m wíeder ~ — паміры́цца з кім-н.
das verträgt sich nicht mit séinen Ánsichten — гэ́та не вя́жацца з яго́ по́глядамі
II
vt зно́шваць (адзенне і г.д.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
spréchen
*
1.
vi (mit j-m über A, von D) гавары́ць, размаўля́ць (з кім-н. аб кім-н., чым-н.)
gut [geläufig, flíeßend] Deutsch ~ — до́бра [бе́гла, свабо́дна] размаўля́ць па-няме́цку
durch [über] den Rúndfunk ~ — выступа́ць па ра́дыё
wir ~ uns noch! — мы яшчэ́ паразмаўлцем!
ich hábe mit dir zu ~ — мне трэ́ба з табо́й пагавары́ць
ich bin héute für ihn nicht zu ~ — я не прыму́ [не магу́ прыня́ць] яго́ сёння
auf j-n, auf etw. (A) zu ~ kómmen* — загавары́ць аб кім-н., аб чым-н.
auf j-n gut zu ~ sein — до́бра адкліка́цца аб кім-н., быць высо́кай ду́мкі аб кім-н.
2.
vt
1) гавары́ць
ein Úrteil ~ — выно́сіць прысу́д [прыгаво́р]
Recht ~ — выно́сіць рашэ́нне па спра́ве
j-m das Wort ~ — абараня́ць каго́-н.
man spricht — ка́жуць, гаво́раць, хо́дзяць чу́ткі
2) размаўля́ць, ве́сці размо́ву (з кім-н.)
3) (auf A) нагаво́рваць (што-н. на магнітафонную стужку)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)