абарва́цца
1. (адарвацца) (áb)reißen* 
2. (сарвацца, упасці) herúnterfallen* 
3. (абнасіцца) zerlúmpen 
4. (раптоўна 
◊ у мяне́ сэ́рца абарва́лася mein Herz schien still zu stéhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абарва́цца
1. (адарвацца) (áb)reißen* 
2. (сарвацца, упасці) herúnterfallen* 
3. (абнасіцца) zerlúmpen 
4. (раптоўна 
◊ у мяне́ сэ́рца абарва́лася mein Herz schien still zu stéhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
начле́г 
1. (месца начоўкі) Náchtlager 
шука́ць начле́г ein Óbdach für die Nacht súchen;
2. (начоўка) Übernáchten 
3. (пасьба коней ноччу) nächtliches Wéiden der Pférde
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заме́рці
1. (
рух замёр der Verkéhr stóckte [kam zum Erlíegen];
2. (застыць на месцы) erstárren 
заме́рці ад жа́ху vor Schreck erstárren [starr sein];
3. (пра гукі) erstérben* 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
näher
1.
1) больш блі́зкі
2) больш падрабя́зны
2.
1) бліжэ́й
2) больш падрабя́зна [дэталёва]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufhalten
1.
1) затры́мліваць, спыня́ць; арыштава́ць
2) трыма́ць адчы́неным
2.
1) затры́млівацца
2) (bei 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
signal
сыгна́л, знак -у 
v.
1) сыгна́ліць, дава́ць знак
2) азнача́ць, зна́чыць; абвяшча́ць, паведамля́ць
сыгналізацы́йны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Halt
1) апо́ра, падтры́мка
2) прыпы́нак, прыста́нак
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stop
1) затры́мваць, спыня́ць
2) стры́мваць, затры́мваць
3) суніма́ць, спыня́ць
4) затыка́ць; зама́зваць, зала́джваць
5) адбіва́ць, адхіля́ць (уда́р)
2.1) прыпыня́цца, спыня́цца
2) спыня́цца; сьціха́ць
3) затры́мвацца, спыня́цца
1) спыне́ньне 
2) па́ўза 
3) прыпы́нак -ку 
4) кро́пка 
5) кане́ц -ца́ 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
зае́хаць
1. (унутр чаго
2. (папасці куды
куды́ я зае́хаў [папа́ў]? wo bin ich híngeraten?;
3. (наведаць каго
4. (
5. (па каго
я зае́ду па цябе́ ich hole dich ab
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
стацьII
1. (заняць месца) Platz néhmen*, sich stéllen, tréten* 
стацць на я́кар 
стацць на кале́ні níederkni¦en 
стацць у чаргу́ sich ánstellen (па што
стацць на крэ́сла auf den Stuhl stéigen*;
стацць на ўлік sich ánmelden;
стацць на чый
2. (
ко́ні стацлі die Pférde híelten;
гадзі́ннік стацў die Uhr ist stéhen geblíeben;
◊ за мной спра́ва не стацне an mir soll es nicht líegen [féhlen];
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)