абарва́цца
1. (адарвацца) (áb)reißen
2. (сарвацца, упасці) herúnterfallen
3. (абнасіцца) zerlúmpen
4. (раптоўна
у мяне́ сэ́рца абарва́лася mein Herz schien still zu stéhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абарва́цца
1. (адарвацца) (áb)reißen
2. (сарвацца, упасці) herúnterfallen
3. (абнасіцца) zerlúmpen
4. (раптоўна
у мяне́ сэ́рца абарва́лася mein Herz schien still zu stéhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
näher
1.
1) больш блі́зкі
2) больш падрабя́зны
2.
1) бліжэ́й;
2) больш падрабя́зна [дэталёва];
auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
заме́рці
1. (
рух замёр der Verkéhr stóckte [kam zum Erlíegen];
2. (застыць на месцы) erstárren
заме́рці ад жа́ху vor Schreck erstárren [starr sein];
3. (пра гукі) erstérben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
начле́г
1. (месца начоўкі) Náchtlager
шука́ць начле́г ein Óbdach für die Nacht súchen;
2. (начоўка) Übernáchten
3. (пасьба коней ноччу) nächtliches Wéiden der Pférde
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
áufhalten
1.
1) затры́мліваць, спыня́ць; арыштава́ць
2) трыма́ць адчы́неным;
die Áugen ~ не закрыва́ць вачэ́й
2. ~, sich
1) затры́млівацца;
sich unterwégs ~
2) (bei
sich im Fréien ~ быць на паве́тры
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
signal
сыгна́л, знак -у
v.
1) сыгна́ліць, дава́ць знак
2) азнача́ць, зна́чыць; абвяшча́ць, паведамля́ць
сыгналізацы́йны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Halt
1) апо́ра, падтры́мка;
éinen ~ háben (an
den ~ verlíeren
2) прыпы́нак, прыста́нак;
~ máchen прыпыні́цца,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stop
1) затры́мваць, спыня́ць
2) стры́мваць, затры́мваць
3) суніма́ць, спыня́ць
4) затыка́ць; зама́зваць, зала́джваць
5) адбіва́ць, адхіля́ць (уда́р)
2.1) прыпыня́цца, спыня́цца
2) спыня́цца; сьціха́ць
3) затры́мвацца, спыня́цца
1) спыне́ньне
2) па́ўза
3) прыпы́нак -ку
4) кро́пка
5) кане́ц -ца́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
зае́хаць
1. (унутр чаго
2. (папасці куды
куды́ я зае́хаў [папа́ў]? wo bin ich híngeraten?;
3. (наведаць каго
4. (
5. (па каго
я зае́ду па цябе́ ich hole dich ab
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
éingehen
1.
1) прыбыва́ць, паступа́ць;
es sind Bríefe éingegangen прыйшлі́ пі́сьмы [лісты́]
2) увахо́дзіць (у стан справы);
auf die Fráge ~
auf jéden Schüler ~ індывідуа́льна падыхо́дзіць да ко́жнага ву́чня
3) (auf
auf éinen Vórschlag ~ прыня́ць прапано́ву
2.
éine Wétte ~ ісці́ ў закла́д;
éine Éhe ~ усту́піць у шлю́б
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)