combat

[ˈkɑ:mbæt]

1.

n.

бой -ю m., бі́тва f.

a single combat — двубо́й -ю m.

2.

adj.

баявы́, пахо́дны, страявы́

combat company —

а) ро́та ў баявы́м пара́дку

б) сапёрная ро́та

combat boots — пахо́дныя бо́ты

3. [kəmˈbæt]

v.

бі́цца; ваява́ць; змага́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

маршI м

1. Marsch m -(e)s, Märsche;

урачы́сты марш Pardemarsch m;

цырыманія́льны марш Zeremonilmarsch m;

2. вайск (паходны рух) Marsch m -(e)s, Märsche;

фарсі́раваны марш ilmarsch m, Gewltmarsch m;

3. муз Marsch m -(e)s, Märsche;

жало́бны марш Truermarsch m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ло́жак м Bett n -(e)s, -en;

пахо́дны ло́жак вайск Fldbett n;

раскладны́ ло́жак Klppbett n*;

уско́чыць з ло́жка aus dem Bett sprngen*;

не ўстава́ць з ло́жка (пра хворага) das Bett hüten, zu Bett legen*;

быць прыкава́ным да ло́жка (пра хворага) ans Bett gefsselt sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

стройI м

1. вайск (шэраг) Front f -, -en; Glederung f -, -en; rdnung f -, -en; марск Formatin f -, -en;

пахо́дны строй Mrschordnung f;

самкнёны строй geschlssene rdnung;

разго́рнуты строй Lni¦e f;

знахо́дзіцца ў страі́ im Dienst stehen*;

пе́рад строем vor der Front;

ісці́ строем geschlssen marscheren;

2. (сістэма, лад) Bau m -(e)s; ufbau m -(e)s; Struktr f -, -en;

граматы́чны строй мо́вы лінгв der grammatiklische ufbau der Sprche, die grammtische [grammatiklische] Struktr der Sprche;

вы́весці са строю вайск ußer Gefcht stzen, kmpfunfähig mchen;

вы́йсці са строю usfallen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

крок м Schritt m -(e)s, -e; Gang m -(e)s, Gänge (хада);

вайск бе́глы крок Lufschritt m;

пара́дны крок Pardeschritt m, Stchschritt m;

пахо́дны крок Mrschschritt m;

паско́рыць крокі (twas) schnller lufen*, sine Schrtte [sinen Schrtt] beschlunigen;

суці́шыць крокі die Schrtte verhlten*, lise ghen*;

крокам(і) (ехаць і г. д.) im Schritt;

ху́ткімі крокамі mit schnllen Schrtten; schnllen Schrittes (высок);

ні кроку дале́й! kinen Schritt witer!;

вялі́кімі крокамі mit grßen [lngen] Schrtten;

збі́цца з кроку aus dem Tritt gerten*;

не адступа́ць ні на крок kinen Fßbreit nchgeben* [wichen*];

за два крокі адсю́ль inen Ktzensprung von hier (entfrnt);

не адыхо́дзіць ні́ на крок ад каго j-m auf Schritt und Tritt flgen, kinen Schritt von j-s Site wichen*;

на ко́жным кроку auf Schritt und Tritt;

крок за крокам Schritt für Schritt; schrttweise;

вялі́знымі крокамі mit Resenschritten, mit Siebenmilenstiefeln;

зрабі́ць пе́ршы крок (да прымірэння і г. д.) den rsten Schritt tun*;

дыпламаты́чны крок ein diplomtischer Schritt; Demrche [-ʃ(ə)] f -, -n;

памылко́вы крок Fhltritt m -(e)s, -e;

разу́мны крок ein klger Schchzug;

пе́ршыя крокі die rsten Schrtte; Debüt n -s, -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)