вы́сылка
1. Ábsendung
2. (адміністрацыйная) Áusweisung
вы́сылка за
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́сылка
1. Ábsendung
2. (адміністрацыйная) Áusweisung
вы́сылка за
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
exceed
1) перавыша́ць, быць бо́льшым за што
2) выхо́дзіць за
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
define
v.
1) растлума́чваць, паясьня́ць (сэнс сло́ва)
2) азнача́ць што
3) вызнача́ць; устанаўля́ць (правы́,
4) акрэ́сьліваць (фо́рму)
5) характарызава́ць, быць характэ́рнай або́ істо́тнай ры́сай чаго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ráhmen
1) ра́ма, ра́мка
2) мяжа́; ра́мкі;
aus dem ~ fállen
sich im ~ hálten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ultimate
1) апо́шні, канчатко́вы
2) кра́йні
3) найбо́льшы, грані́чны, максыма́льны (пра ху́ткасьць, намага́ньні)
2.канцавы́ пункт, канчатко́вы вы́нік
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
перавы́сіць
1. (якую
перавы́сіць узро́вень das Niveau [-´vo:] überschréiten
гэ́та перавы́сіла яго́ магчы́масці das ging über séine Möglichkeiten hináus;
2. (парушыць
перавы́сіць паўнамо́цтвы die Vóllmacht überschréiten
перавы́сіць ула́ду die Macht missbráuchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
confine
1) абмяжо́ўваць, абмяжо́ўвацца
2) трыма́ць унутры́
3) саджа́ць у турму́, зьняво́льваць
2.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
trespass
1) паруша́ць
2) злоўжыва́ць
3) правіні́цца; зграшы́ць
2.1) парушэ́ньне ме́жаў
2) правіннасьць, праві́на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вы́перці
1. (высунуцца за
2. (выгнаць) hináusstoßen
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Sphäre
1)
2)
3)
die höheren ~n вышэ́йшыя сфе́ры
4) галіна́ [ко́ла] дзе́йнасці;
das líegt áußerhalb méiner ~ [nicht in méiner ~] гэ́та выхо́дзіць за
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)