flurry
1) пары́ў -ву, по́шуг -у
2) заве́я
3) нэрво́вы сьпех; хвалява́ньне
хвалява́ць, узбура́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flurry
1) пары́ў -ву, по́шуг -у
2) заве́я
3) нэрво́вы сьпех; хвалява́ньне
хвалява́ць, узбура́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ве́цер
паўно́чны ве́цер Nórdwind
спадаро́жны ве́цер Rückenwind
сустрэ́чны ве́цер Gégenwind
лёгкі ве́цер léichte Bríse;
пары́вісты ве́цер bö¦iger Wind;
сла́бы ве́цер schwácher Wind;
ве́цер мяня́ецца der Wind dreht sich;
ве́цер падыма́ецца der Wind kommt auf;
ве́цер сціха́е der Wind legt sich;
у яго́ ве́цер у галаве́ er ist ein wíndiger Gesélle;
кіда́ць
трыма́ць нос па ве́тры séinen Mántel nach dem Wínde hängen;
ён ве́дае, адку́ль ве́цер дзьме́ er weiß, wohér der Wind weht;
з ве́трам
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
bitter
1) го́ркі
2) балю́чы; по́ўны го́рычы
3) рэ́зкі, во́стры; прані́зьлівы, лю́ты
4) заўзя́ты; лю́ты, заця́ты
1) го́ркае
2) го́ркі лек (
3) го́ркі смак
4)
1) рабі́ць го́ркім
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
foul
1) сьмярдзю́чы; бру́дны, запэ́цканы, карэ́лы, нячы́сты
2) ні́зкі, по́длы, нікчэ́мны
3) непрысто́йны, бры́дкі
4) несумле́нны
5) заблы́таны (вяро́ўка, я́кар)
6) заткну́ты (чым-н.)
7) неспрыя́льны, благі́, бу́рны (пра надво́р’е)
8) паро́слы во́дарасьцямі або́ ра́кавінкамі (пра дно карабля́)
9) informal ве́льмі непрые́мны, агі́дны, гі́дкі
2.v.
1) пэ́цкаць
2) ганьбіць, зьнеслаўля́ць
3) сутыка́цца з чым
4) заблы́твацца, зачапля́цца
5) затыка́ць (-ца)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
trócken
das Hemd ist schon ~ саро́чка ўжо вы́сахла [суха́я];
das ~e Land су́ша;
die Kéhle ist mir ganz ~ у мяне́ ў го́рле перасо́хла
2) сухі́ (пра чалавека,
auf dem Tróckenen sein [sítzen
im Tróckenen sein быць у бяспе́цы;
wer im Tróckenen sitzt, lacht über den Régen
er ist noch nicht ~ hínter den Óhren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sharp
1) во́стры; до́бра заво́страны
2) во́страканцо́вы, сьпіча́сты
3) рапто́ўны, круты́ (пра паваро́т)
4) во́стры, рэ́зкі
5) мо́цны, во́стры
6) выра́зны
7) во́стры, то́нкі; адчува́льны
1) дакла́дна
2) рапто́ўна, пі́льна
дые́з -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
spell
I1) падава́ць
2) піса́ць гра́матна
•
- spell out
IIча́ры
1) пры́ступ -у
2) informal часі́нка, хвілі́нка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stir
1) варушы́ць, ру́хаць
2) мяша́ць; разьме́шваць
3) хвалява́ць, крана́ць
1) варушы́цца
2) заварушы́цца
3) разьме́швацца
1) рух -у
2) хвалява́ньне
3) мяша́ньне
•
- stir oneself
- stir up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stamp
1) ту́паць
2) адбіва́ць, урэ́зваць
3) абіва́ць
4) выбіва́ць узо́ры, на́дпісы
5) ста́віць пяча́тку; штэмплява́ць
6) накле́йваць ма́рку (на ліст)
2.1) пашто́вая ма́рка
2) штэ́мпель -я
3) ту́пат -у
4) адбі́так -ку
5) тып, скла́д -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ring
I1) пярсьцёнак -ка
2) ко́ла -а
3) рынг -у
4) гадаво́е ко́лца (дрэ́ва)
5) клі́ка, хе́ўра, згра́я
абкружа́ць
II1) зьвіне́ць, дзы́нкаць
2) звані́ць
3) тэлефанава́ць
4) по́ўніцца гу́кам
5) гучэ́ць
6) зьвіне́ць,
7) перазво́ньвацца
1) звон -у
2) звано́к (тэлефо́нны), тэлефанава́ньне
•
- it has a ring of truth
- ring for
- ring off
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)