хава́цьI

1. verstcken vt, verbrgen* vt;

2. (захоўваць дзе-н.) (ver)whren vt;

3. (таіць думкі, пачуцці і г. д.) whren vt;

хава́ць таямні́цу ein Gehimnis whren;

хава́ць во́чы die ugen verstcken;

я не хава́ю гэ́та ад сябе́ ich bin mir darüber im Klren;

хава́ць свой гнеў sinen Ärger verbrgen* [hernterschlucken];

хава́ць канцы́ (ў ваду) die Spren verwschen [tlgen]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

выхава́нне н.

1. Erzehung f -;

фізі́чнае выхава́нне Körpererziehung f -;

працо́ўнае выхава́нне Erzehung im rbeitsprozess, Erzehung zur rbeit;

дашко́льнае выхава́нне Vrschulerziehung f -, vrschulische Erzehung;

адда́ць дзіця́ на выхава́нне ein Kind zur Erzehung schcken (куды-н.); ein Kind erzehen lssen* (дзе-н.)

2. (выхаванасць) Whlerzogenheit f -; Höflichkeit f -;

ён атрыма́ў до́брае выхава́нне er hat ine gte Erzehung genssen; er hat ine gute Knderstube gehabt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

nachdm

1.

adv

1) по́тым, пасля́

2)

je ~ — гле́дзячы на то́е як

je ~, wo man geht — гле́дзячы на то́е, дзе ісці́

2.

cj пасля́ таго́ як

~ er das Buch gelsen htte,… — пасля́ таго́ як ён прачыта́ў кні́гу…

erst ~… — то́лькі пасля́ таго́, як…

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

durchziehen

I drchziehen

*

1.

vt праця́гваць

2.

vi (s) прахо́дзіць, праязджа́ць

3) прадзіма́ць, цягну́ць (пра вецер)

3.

(sich) цягну́цца, прахо́дзіць

(тс.перан.)

II durchzehen

* vt

1) праязджа́ць (мясцовасць), вандрава́ць (дзе-н.)

2) зрэ́зваць, перасяка́ць, баразні́ць

ein von Frchen durchzgenes Gescht — твар, пакры́ты маршчы́намі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

зае́хаць

1. (унутр чаго-н.) (her)infahren* vi (s); hininfahren* vi (s);

2. (папасці куды-н.) (hn)gerten* vi (s);

куды́ я зае́хаў [папа́ў]? wo bin ich hngeraten?;

3. (наведаць каго-н.) beschen vt, ufsuchen vt;

4. (спыніцца дзе-н.) inkehren vi (s); bsteigen* vi (s) (да каго-н. bei D, куды-н. in D);

5. (па каго-н., па што-н.) bholen vt;

я зае́ду па цябе́ ich hole dich ab

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

present

I [ˈprezənt]

1.

adj.

1) прысу́тны

to be present at — прысу́тнічаць дзе-н.

2) цяпе́рашні

present prices — цяпе́рашнія цэ́ны

3) цяпе́рашні час

2.

n. Gram.

цяпе́рашні час

at present — цяпе́рашнім часа́м

- by these presents

- for the present

II

1. [prɪˈzent]

v.

1) дарава́ць; дава́ць падару́нак

2) дава́ць, падава́ць

to present reasons — падава́ць прычы́ны

3) прадстаўля́ць, ста́віць

to present a play — ста́віць п’е́су

4) уруча́ць

to present a bill — пасла́ць раху́нак

5) прадстаўля́ць, рэкамэндава́ць, знаёміць

2. [ˈprezənt]

n.

падару́нак -ка m.

- Present arms!

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

lben

vt (um, für A, wegen G) хвалі́ць (за што-н), ухваля́ць

◊ jder Krämer lobt sine Wre — ≅ ко́жная жа́ба-кво́чка сваё бало́та хва́ліць; дзе хво́я ні стаі́ць, свайму́ бо́ру шумі́ць

j-n über den grünen Kle ~ — захвалі́ць каго́-н.

man soll den Tag nicht vor dem bend ~ — ≅ кураня́т уво́сень лі́чаць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hund

m -(e)s, -e саба́ка

vor die ~e ghen*разм. прапа́сці, загі́нуць, збанкрутава́ць

◊ da liegt der ~ begrben — разм. вось дзе саба́ка закапа́ны

mit llen ~en gehtzt sein — ≅ прайсці́ аго́нь і ваду́

j-n auf den ~ brngen*разм. разары́ць [даве́сці да гале́чы] каго́-н.

getrffener ~ bellt — ≅ на зло́дзеі ша́пка гары́ць; хто парася́ ўкра́ў, таму́ i ў вуша́х пішчы́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

пе́радII прыназ.

1. vor (A на пыт. «куды?», D на пыт. «дзе?»);

ён спыні́ўся пе́рад дзвяры́ма er blieb vor der Tür stehen;

пакладзі́ гэ́та пе́рад дзвяры́ма leg(e) es vor die Tür;

2. (да пачатку чаго-н.) vor (D);

пе́рад пача́ткам заня́ткаў vor Begnn des nterrichts;

пе́рад ядо́й vor dem ssen;

пе́рад усі́м vor llem;

быць вінава́тым пе́рад кім-н. j-m ggenüber schldig sein;

доўг пе́рад радзі́май die Pflicht der Himat ggenüber;

адка́зваць пе́рад зако́нам sich vor Gercht verntworten (müssen)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пад, пада прыназ.

1. nter (A на пыт. «куды», D на пыт. «дзе?»);

пад зямлёй nter der rde;

пакла́сці пад руку́ berit [grffbereit] lgen;

2. (каля) vor (D), bei (D);

пад Мі́нскам bei [vor] Minsk;

3. (у дачыненні да часу) ggen (A), an (A), vor (D);

пад ве́чар ggen bend;

4. (для) für (A);

сло́ік пад варэ́нне ein Konfitürglas n -es, -gläser, Marmeldeglas n;

пад зало́г ggen Kautin;

не пад сі́лу über die Kräfte;

пад руко́й grffbereit;

пад но́сам vor der Nse;

пад дыкто́ўку nach Diktt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)