verschlágen
I
1) забіва́ць (mit
2) перагаро́джваць
3)
2.
II
III
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verschlágen
I
1) забіва́ць (mit
2) перагаро́джваць
3)
2.
II
III
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vórteil
1) кары́сць, вы́гада; прыбы́так
2) перава́га
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ду́маць
1. dénken
2. (меркаваць) gláuben
як Вы ду́маеце? was méinen Sie?;
не ду́маю, каб… ich gláube nicht, dass…
3. (мець намер) beábsichtigen
калі́ Вы ду́маеце пае́хаць у Ле́пель? wann wóllen Sie nach Lépel fáhren?;
мно́га пра сабе́ ду́маць sich (
нядо́ўга ду́маючы óhne sich lánge zu besínnen, óhne viel [lánge] zu überlégen; kurz entschlóssen;
я і не ду́маю! ich dénke gar nicht darán!, es fällt mir gar nicht ein!;
і ду́маць
я ду́маю! (безумоўна) das will ich méinen!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verlíeren*
1.
1) стра́ціць, згубі́ць; пазба́віцца (чаго-н.)
2) прайгра́ць, пацярпе́ць стра́ты
2.
1) губля́цца, згубі́цца
2) забы́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
all
1) уве́сь, уся́, усё (
2) усяля́кі, ко́жны
3) по́ўны
4) то́лькі, адны́
уве́сь, усе́
цэ́ласьць
зусі́м
•
- above all
- after all
- all along
- all but
- all in
- all in all
- all of
- all of a sudden
- all over
- all right
- all the better
- all the same
- all too soon
- at all
- for all that
- in all
- that is all
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Luft
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schúle
1) шко́ла; вы́вучка
2) шко́ла, накіру́нак, ме́тад
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
край
1. (канец) Rand
на са́мым краі́ ganz am Rand [Énde], am äußersten Énde;
па края́х an den Rändern, an den Énden;
пярэ́дні край (абаро́ны)
2. (тэрыторыя) Región
Пале́скі край das Paléssje-Gebíet, die Región Paléssje;
3. (краіна) Land
4. (у футболе) Flügel
на краі́ све́ту am Énde der Welt;
слу́хаць краем ву́ха mit hálbem Ohr zúhören;
на краі́ гі́белі am Ránde des Verdérbens;
це́раз край im Überfluss;
лі́цца це́раз край überlaufen
налі́ць да краёў rándvoll éinschenken;
хапану́ць це́раз край étwas Únangenehmes ságen [tun
канца́ і краю
з краю ў край; ад краю да краю von éinem Énde (des Lándes) zum ánderen;
мая ха́та з краю, нічо́га не зна́ю mein Náme ist Háse, ich weiß von nichts
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
sign
1) знак -у
2) знак -у
3) на́дпіс -у
4) прыкме́та
5) сьлед -у
6)
1) падпі́сваць (ліст, чэк)
2) піса́ць
3) запі́сваць, найма́ць
4) пака́зваць, азнача́ць, быць прыкме́тай
5) дава́ць знак
6) жагна́ць, хрысьці́ць кры́жам
7) зна́чыць, ме́ціць, ста́віць ме́тку
3.падпі́свацца
•
- sign away
- sign off
- sign on
- sign in
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
be
1) быць (pres. ёсьць; past
2) жыць; знахо́дзіцца, быва́ць
3) каштава́ць
4) чу́цца, ме́цца
5) у склада́ным выка́зьніку зьяўля́ецца зьвя́зкай
6) ужыва́ецца як дапамо́жны дзеясло́ў для ўтварэ́ньня:
а) праця́глае фо́рмы на -ing
б) у зале́жным ста́не
в) каб вы́разіць абавя́зак, наме́р, магчы́масьць
г) для ўтварэ́ньня міну́лага зако́нчанага трыва́ньня (perfect tense) ад некато́рых неперахо́дных дзеясло́ваў
•
- be about
- be away
- be for
- Be gone!
- Be that as it may
- Let it be
- to be
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)