Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 8-е выданне (другая версія, правапіс да 2008 г.)

знамо

вядома, знамо дело — вядома, вядомая справа, вядомая рэч

знамя

сцяг, высоко держать знамя чьё (чего) — высока трымаць сцяг чый (чаго) под знаменем чего — пад сцягам чаго встать (стать) под знамя (под знамёна) кого-чего — стаць пад сцяг (пад сцягі) каго-чаго

знание

ср. веды, область знания — галіна ведаў обладать знаниями — валодаць ведамі, мець веды веданне, со знанием дела — з веданнем справы, з умельствам, умела

знатно

добра

знатность

знатнасць

знатный

знатны, знатные люди страны — знатныя людзі краіны добры, немалы, знатный мороз — добры мароз знатная сумма — немалая (добрая) сума

знаток

знаток, знаўца

знаточество

знатоцтва

знать

ведаць, знаць, даёт себя знать — дае сябе адчуваць (адчуць), давацца (дацца) у знакі дать о себе знать — даць аб сабе знаць делай, как знаешь — рабі, як ведаеш (як хочаш) знаем мы вас ирон. — ведаем мы вас знай наших шутл. — ведай нашых знать меру — ведаць меру знать не знаю (ведать не ведаю) — ведаць не ведаю знать своё место — ведаць сваё месца знать совесть — мець сумленне знать толк в чём — мець густ (разбірацца) у чым знать цену кому-чему — ведаць, чаго хто варты, ведаць цану каму-чаму как знаешь (знает, знаете, знают) — як знаеш (знае, знаеце, знаюць), як хочаш (хочаце, хочуць) как (почём) знать — хто ведае’ кто его знает — хто яго ведае надо (пора) и честь знать — трэба і меру ведаць не знать веку (износу, износа) — не мець зносу не знать покоя (отдыха и т.п.) — не мець (не знаць) спакою (адпачынку и т.п.) не знать сна — не спаць не могу знать уст. — не ведаю сам знаю — я гэта і сам ведаю знать в лицо — знаць у твар то и знай разг. — раз-пораз, сюд-туд только и знает (знаю, знаешь и т.д.), что… — толькі і ведае (ведаю, ведаеш и т.д.), што… если бы знать, что... (переводится соответствующими личными формами глаг. ведаць) — каб жа ведаў, каб жа ведала, каб жа ведалі знаць, відаць, мабыць, мусіць, напэўна

знаться

знацца