Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 8-е выданне (правапіс да 2008 г.)

Скарачэнні

стоить

несовер.

1) (о цене) каштаваць

книга стоит три рубля — кніга каштуе тры рублі

сколько стоит? — колькі каштуе?

2) (заслуживать) быць вартым

он не стоит сожаления — ён не варты спачування (спагады)

не стоит того безл. — не варта

3) (надо, следует) безл. варта

эту книгу стоит прочесть — гэту кнігу варта прачытаць

4) (как только, едва) безл. варта

стоит сказать одно слово, как он перебивает — варта сказаць адно слова, як ён перабівае

5) (требовать) каштаваць

это стоило большого труда — гэта каштавала вялікіх намаганняў

овчинка выделки не стоит — аўчынка вырабу не варта, вычынка даражэйшая за аўчынку, аўчынка не варта вычынкі

ничего не стоит сделать это — нічога не каштуе (не значыць) зрабіць гэта

стоит только заикнуться — варта толькі заікнуцца

игра не стоит свеч — гульня не варта свечак

стоицизм

филос. ист., перен. стаіцызм, -му муж.

стоически

нареч. стаічна

стоический

стаічны

стойбище

этногр. стойбішча, -шча ср.

стойбищный

стойбішчавы

стойка

I спорт., охот. стойка, -кі жен.

II (подпорка) тех. стойка, -кі жен.

III жен. (прилавок в закусочной, буфете) прылавак, -лаўка муж., стойка, -кі жен.

стойкий

1) в разн. знач. стойкі

стойкая горная порода — стойкая горная парода

стойкая инфекция мед. — стойкая інфекцыя

стойкий газ — стойкі газ

стойкий характер — стойкі характар

стойкий борец за свободу — стойкі змагар за свабоду

стойкая уверенность — стойкая (цвёрдая) упэўненасць

стойкое равновесие физ. — стойкая раўнавага

2) (выносливый) трывалы

стойкий человек — трывалы чалавек

стойко

нареч.

1) стойка

2) трывала

см. стойкий

стойкость

1) в разн. знач. стойкасць, -ці жен.

2) (выносливость) трываласць, -ці жен.

см. стойкий