ведренеть
несовер. безл. прост. уст. (о погоде) праясняцца, распагоджвацца, яснець
ведренный
прост. уст. пагодны
ведренный день — пагодны дзень
ведро
вядро, -ра ср., мн. вёдры, род. вёдзер и вядзёр
льёт как из ведра — лье як з вядра
ведун
прост. чараўнік, -ка муж., знахар, -ра муж.
ведунья
прост. чараўніца, -цы жен., знахарка, -кі жен.
ведущий
1) прич. які (што) вядзе
2) прил. вядучы
ведущее колесо тех. — вядучае кола
ведь
1) союз
при переводах всегда опускается и соответствующий оттенок фразы компенсируется прибавлением к первому слову частицы ж (после гласной) или жа (после согласной)
веди нас, ведь ты знаешь дорогу — вядзі нас, ты ж ведаеш дарогу
а ведь я вам говорил! — а я ж вам казаў!
2) частица переводится словами гэта, дык, также с частицей ж (жа)
ведь я и не спорю! — дык я і не спрачаюся!
ведь вот как интересно! — гэта ж вунь як цікава!
ведьма
миф., бран. ведзьма, -мы жен.