Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

tyle

столькі, гэтулькі;

straciłem tyle czasu — я змарнаваў столькі часу;

o tyle o ile — пастолькі, паколькі;

mam tyle pieniędzy co i ty — у мяне столькі ж грошай, колькі і ў цябе;

ona tyle przeżyła! — яна столькі перажыла!;

dwa razy tyle piwa — удвая больш піва;

tyle co nic — амаль нічога;

jesteś nie tyle kłamcą co durniem — ты не столькі падманшчык, колькі дурань;

tyle samo — столькі ж

tylekroć

столькі разоў

tyleż

столькі ж

tylko

толькі;

tylko zacznij, ja będę kontynuował — ты толькі пачні, а я працягну;

zrobię wszystko, tylko nie to — я ўсё зраблю, толькі не гэта;

posłuchaj tylko — ты толькі паслухай;

tylko nie on! — толькі не ён!;

gdyby (jeśli) tylko — калі толькі;

jak tylko — як толькі;

nie tylko ..., ale (również) ... — не толькі ..., але (і) ... ;

tylko co разм. толькі што

tylnojęzykowy

лінгв. заднеязычны

tylny

tyln|y

задні;

~e nogi — заднія ногі;

~e wejście — чорны ход;

~e światło — задняе святло;

~a straż вайск. ар’ергард

tylokrotnie

столькі разоў

tylokrotny

які столькі разоў паўтараецца

tyloletni

працяглы; колькігадовы;

~a służba — колькігадовая служба

tylu

а.-м. столькі;

tylu mężczyzn (chłopców) — столькі мужчын (хлопцаў)