шанава́льнік
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
Н. |
шанава́льнік |
шанава́льнікі |
Р. |
шанава́льніка |
шанава́льнікаў |
Д. |
шанава́льніку |
шанава́льнікам |
В. |
шанава́льніка |
шанава́льнікаў |
Т. |
шанава́льнікам |
шанава́льнікамі |
М. |
шанава́льніку |
шанава́льніках |
Крыніцы:
piskunou2012,
sbm2012.
шанава́льніца
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, жаночы род, 2 скланенне
|
адз. |
мн. |
Н. |
шанава́льніца |
шанава́льніцы |
Р. |
шанава́льніцы |
шанава́льніц |
Д. |
шанава́льніцы |
шанава́льніцам |
В. |
шанава́льніцу |
шанава́льніц |
Т. |
шанава́льніцай шанава́льніцаю |
шанава́льніцамі |
М. |
шанава́льніцы |
шанава́льніцах |
Крыніцы:
piskunou2012.
шанава́нне
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
|
адз. |
Н. |
шанава́нне |
Р. |
шанава́ння |
Д. |
шанава́нню |
В. |
шанава́нне |
Т. |
шанава́ннем |
М. |
шанава́нні |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
шанава́ны
дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, незакончанае трыванне
|
адз. |
мн. |
м. |
ж. |
н. |
- |
Н. |
шанава́ны |
шанава́ная |
шанава́нае |
шанава́ныя |
Р. |
шанава́нага |
шанава́най шанава́нае |
шанава́нага |
шанава́ных |
Д. |
шанава́наму |
шанава́най |
шанава́наму |
шанава́ным |
В. |
шанава́ны (неадуш.) шанава́нага (адуш.) |
шанава́ную |
шанава́нае |
шанава́ныя (неадуш.) шанава́ных (адуш.) |
Т. |
шанава́ным |
шанава́най шанава́наю |
шанава́ным |
шанава́нымі |
М. |
шанава́ным |
шанава́най |
шанава́ным |
шанава́ных |
Кароткая форма: шанава́на.
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012,
sbm2012.
шанава́цца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
шану́юся |
шану́емся |
2-я ас. |
шану́ешся |
шану́ецеся |
3-я ас. |
шану́ецца |
шану́юцца |
Прошлы час |
м. |
шанава́ўся |
шанава́ліся |
ж. |
шанава́лася |
н. |
шанава́лася |
Загадны лад |
2-я ас. |
шану́йся |
шану́йцеся |
Дзеепрыслоўе |
цяп. час |
шану́ючыся |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
шанава́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
шану́ю |
шану́ем |
2-я ас. |
шану́еш |
шану́еце |
3-я ас. |
шану́е |
шану́юць |
Прошлы час |
м. |
шанава́ў |
шанава́лі |
ж. |
шанава́ла |
н. |
шанава́ла |
Загадны лад |
2-я ас. |
шану́й |
шану́йце |
Дзеепрыслоўе |
цяп. час |
шану́ючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
шанда́л
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
Н. |
шанда́л |
шанда́лы |
Р. |
шанда́ла |
шанда́лаў |
Д. |
шанда́лу |
шанда́лам |
В. |
шанда́л |
шанда́лы |
Т. |
шанда́лам |
шанда́ламі |
М. |
шанда́ле |
шанда́лах |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
шандара́хнуць
‘моцна ўдарыць, стукнуць каго-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Будучы час |
|
адз. |
мн. |
1-я ас. |
шандара́хну |
шандара́хнем |
2-я ас. |
шандара́хнеш |
шандара́хнеце |
3-я ас. |
шандара́хне |
шандара́хнуць |
Прошлы час |
м. |
шандара́хнуў |
шандара́хнулі |
ж. |
шандара́хнула |
н. |
шандара́хнула |
Загадны лад |
2-я ас. |
шандара́хні |
шандара́хніце |
Дзеепрыслоўе |
прош. час |
шандара́хнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.