вы́тлумачаны
дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, закончанае трыванне
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
вы́тлумачаны |
вы́тлумачаная |
вы́тлумачанае |
вы́тлумачаныя |
| Р. |
вы́тлумачанага |
вы́тлумачанай вы́тлумачанае |
вы́тлумачанага |
вы́тлумачаных |
| Д. |
вы́тлумачанаму |
вы́тлумачанай |
вы́тлумачанаму |
вы́тлумачаным |
| В. |
вы́тлумачаны (неадуш.) вы́тлумачанага (адуш.) |
вы́тлумачаную |
вы́тлумачанае |
вы́тлумачаныя (неадуш.) вы́тлумачаных (адуш.) |
| Т. |
вы́тлумачаным |
вы́тлумачанай вы́тлумачанаю |
вы́тлумачаным |
вы́тлумачанымі |
| М. |
вы́тлумачаным |
вы́тлумачанай |
вы́тлумачаным |
вы́тлумачаных |
Кароткая форма: вы́тлумачана.
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
вытлума́чванне
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
|
адз. |
| Н. |
вытлума́чванне |
| Р. |
вытлума́чвання |
| Д. |
вытлума́чванню |
| В. |
вытлума́чванне |
| Т. |
вытлума́чваннем |
| М. |
вытлума́чванні |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
piskunou2012,
sbm2012.
вытлума́чвацца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
вытлума́чваецца |
вытлума́чваюцца |
| Прошлы час |
| м. |
вытлума́чваўся |
вытлума́чваліся |
| ж. |
вытлума́чвалася |
| н. |
вытлума́чвалася |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
вытлума́чваць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вытлума́чваю |
вытлума́чваем |
| 2-я ас. |
вытлума́чваеш |
вытлума́чваеце |
| 3-я ас. |
вытлума́чвае |
вытлума́чваюць |
| Прошлы час |
| м. |
вытлума́чваў |
вытлума́чвалі |
| ж. |
вытлума́чвала |
| н. |
вытлума́чвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вытлума́чвай |
вытлума́чвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
вытлума́чваючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
вы́тлумачыцца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
вы́тлумачыцца |
вы́тлумачацца |
| Прошлы час |
| м. |
вы́тлумачыўся |
вы́тлумачыліся |
| ж. |
вы́тлумачылася |
| н. |
вы́тлумачылася |
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012,
sbm2012.
вы́тлумачыць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вы́тлумачу |
вы́тлумачым |
| 2-я ас. |
вы́тлумачыш |
вы́тлумачыце |
| 3-я ас. |
вы́тлумачыць |
вы́тлумачаць |
| Прошлы час |
| м. |
вы́тлумачыў |
вы́тлумачылі |
| ж. |
вы́тлумачыла |
| н. |
вы́тлумачыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вы́тлумачы |
вы́тлумачыце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
вы́тлумачыўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
вытлумачэ́нне
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
|
адз. |
| Н. |
вытлумачэ́нне |
| Р. |
вытлумачэ́ння |
| Д. |
вытлумачэ́нню |
| В. |
вытлумачэ́нне |
| Т. |
вытлумачэ́ннем |
| М. |
вытлумачэ́нні |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
вы́тлуміць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вы́тлумлю |
вы́тлумім |
| 2-я ас. |
вы́тлуміш |
вы́тлуміце |
| 3-я ас. |
вы́тлуміць |
вы́тлумяць |
| Прошлы час |
| м. |
вы́тлуміў |
вы́тлумілі |
| ж. |
вы́тлуміла |
| н. |
вы́тлуміла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вы́тлумі |
вы́тлуміце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
вы́тлуміўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
вы́тнуцца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вы́тнуся |
вы́тнемся |
| 2-я ас. |
вы́тнешся |
вы́тнецеся |
| 3-я ас. |
вы́тнецца |
вы́тнуцца |
| Прошлы час |
| м. |
вы́тнуўся |
вы́тнуліся |
| ж. |
вы́тнулася |
| н. |
вы́тнулася |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вы́тніся |
вы́тніцеся |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
вы́тнуўшыся |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.