вы́чаканены
дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, закончанае трыванне
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
вы́чаканены |
вы́чаканеная |
вы́чаканенае |
вы́чаканеныя |
| Р. |
вы́чаканенага |
вы́чаканенай вы́чаканенае |
вы́чаканенага |
вы́чаканеных |
| Д. |
вы́чаканенаму |
вы́чаканенай |
вы́чаканенаму |
вы́чаканеным |
| В. |
вы́чаканены (неадуш.) вы́чаканенага (адуш.) |
вы́чаканеную |
вы́чаканенае |
вы́чаканеныя (неадуш.) вы́чаканеных (адуш.) |
| Т. |
вы́чаканеным |
вы́чаканенай вы́чаканенаю |
вы́чаканеным |
вы́чаканенымі |
| М. |
вы́чаканеным |
вы́чаканенай |
вы́чаканеным |
вы́чаканеных |
Кароткая форма: вы́чаканена.
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012.
вы́чаканіць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вы́чаканю |
вы́чаканім |
| 2-я ас. |
вы́чаканіш |
вы́чаканіце |
| 3-я ас. |
вы́чаканіць |
вы́чаканяць |
| Прошлы час |
| м. |
вы́чаканіў |
вы́чаканілі |
| ж. |
вы́чаканіла |
| н. |
вы́чаканіла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вы́чакань |
вы́чаканьце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
вы́чаканіўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
вычака́ньванне
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
|
адз. |
| Н. |
вычака́ньванне |
| Р. |
вычака́ньвання |
| Д. |
вычака́ньванню |
| В. |
вычака́ньванне |
| Т. |
вычака́ньваннем |
| М. |
вычака́ньванні |
Крыніцы:
piskunou2012.
вычака́ньвацца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
вычака́ньваецца |
вычака́ньваюцца |
| Прошлы час |
| м. |
вычака́ньваўся |
вычака́ньваліся |
| ж. |
вычака́ньвалася |
| н. |
вычака́ньвалася |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
вычака́ньваць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вычака́ньваю |
вычака́ньваем |
| 2-я ас. |
вычака́ньваеш |
вычака́ньваеце |
| 3-я ас. |
вычака́ньвае |
вычака́ньваюць |
| Прошлы час |
| м. |
вычака́ньваў |
вычака́ньвалі |
| ж. |
вычака́ньвала |
| н. |
вычака́ньвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вычака́ньвай |
вычака́ньвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
вычака́ньваючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
вы́чакаць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вы́чакаю |
вы́чакаем |
| 2-я ас. |
вы́чакаеш |
вы́чакаеце |
| 3-я ас. |
вы́чакае |
вы́чакаюць |
| Прошлы час |
| м. |
вы́чакаў |
вы́чакалі |
| ж. |
вы́чакала |
| н. |
вы́чакала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вы́чакай |
вы́чакайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
вы́чакаўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
вы́чаліць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вы́чалю |
вы́чалім |
| 2-я ас. |
вы́чаліш |
вы́чаліце |
| 3-я ас. |
вы́чаліць |
вы́чаляць |
| Прошлы час |
| м. |
вы́чаліў |
вы́чалілі |
| ж. |
вы́чаліла |
| н. |
вы́чаліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вы́чалі |
вы́чаліце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
вы́чаліўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
выча́льванне
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
|
адз. |
| Н. |
выча́льванне |
| Р. |
выча́львання |
| Д. |
выча́льванню |
| В. |
выча́льванне |
| Т. |
выча́льваннем |
| М. |
выча́льванні |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
piskunou2012,
sbm2012.
выча́львацца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
выча́льваецца |
выча́льваюцца |
| Прошлы час |
| м. |
выча́льваўся |
выча́льваліся |
| ж. |
выча́львалася |
| н. |
выча́львалася |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.