Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнні

гадзі́нны в разн. знач. часово́й;

~нная апла́та — часова́я опла́та;

~нная ле́кцыя — часова́я ле́кция;

г. гра́фік — часово́й гра́фик;

г. по́яс — часово́й по́яс

гадзі́ншчык м. часовщи́к, часово́й ма́стер

га́дзіцца несов., разг.

1. чаще переводится безл. конструкциями со словами проти́вно, тошни́т; (брезгливо относиться — ещё) бре́згать;

я га́джуся ў ру́кі ўзяць — проти́вно в ру́ки взять;

я га́джуся, то́лькі гле́дзячы на яго́ — меня́ тошни́т от одного́ его́ ви́да;

2. (делаться грязным) мара́ться, па́чкаться

гадзі́ць I несов.

1. угожда́ть;

2. (о погоде) благоприя́тствовать

гадзі́ць II несов. (на работу) нанима́ть

гадзю́ка ж.

1. зоол. гадю́ка;

2. разг., бран., см. га́дзіна 2

гадзю́чы гадю́чий;

~чая ску́ра — гадю́чья ко́жа

гадзянё ср., см. гадзяня́

гадзяня́ и гадзянё, -ня́ці ср.

1. зоол. змеёныш м.;

2. бран. змеёныш м., гадёныш м.

га́дка нареч., разг.

1. га́дко, отврати́тельно, проти́вно;

2. безобра́зно, уро́дливо;

3. га́дко, ме́рзко, скве́рно;

1-3 см. га́дкі;

г. з’е́сці і шкада́ кі́нуцьпогов. проти́вно есть и жа́лко вы́плюнуть

га́дкі разг.

1. (вызывающий отвращение) га́дкий, отврати́тельный, проти́вный;

2. (некрасивый) безобра́зный, уро́дливый;

3. (дурной) га́дкий, ме́рзкий, скве́рный

гадлі́ва нареч. гадли́во, тошнотво́рно