Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

colander

[ˈkʌləndər]

n.

друшля́к -а́ m., цадзі́лка f.

colchicum

[ˈkɑ:ltʃɪkəm]

n., Bot.

1) познацьве́т -у m.

2) лек з познацьве́ту

cold

[koʊld]

1.

adj.

1) хало́дны; сьцюдзёны

I am cold — Мне хало́дна

This coffee is cold — Гэ́тая ка́ва хало́дная

to get cold — астыва́ць

to get colder — халадне́ць

2) хало́дны, нячу́лы, беспачуцьцёвы

a cold greeting — хало́днае прывіта́ньне

3) абыя́кавы, без запа́лу

a cold nature — абыя́кавая нату́ра

4) бесстаро́нны, аб’екты́ўны

5) слабы́, кво́лы

cold comfort — слаба́я ўце́ха

cold scent of the fox — ледзь чу́тны лісі́ны пах

6) хало́дны (пра ко́лер)

2.

n.

1) хо́лад -у m., сьцю́жа f.; стынь f.

2) засту́да f.; ка́тар -у m.

- catch cold

- in cold blood

- in the cold

- pour cold water on

- throw cold water on

cold cuts

парэ́заныя мясны́я вы́рабы, каўба́сы, хало́дныя заку́скі

cold fact

informal абсалю́тны, аб’екты́ўны факт

cold storage

1) хало́днае ме́сца, халадзі́льнік

2) перахава́ньне ў хало́дным ме́сцы

3) хава́ньне ў халадзі́льні

coldly

[ˈkoʊldli]

adv.

сьцюдзёна, хало́дна; су́ха, няве́тла; без энтузія́зму

coldness

[ˈkoʊldnəs]

n.

1) хо́лад -у m.

2) хало́днасьць, сьцюдзёнасьць f.; няве́тласьць f.; абыя́кавасьць f.

cold-blooded

[,koʊldˈblʌdɪd]

adj.

1) хало́днакро́ўны (як жа́ба, вужа́кі)

2) зя́бкі, адчува́льны да хо́ладу

3) лю́ты, без чуцьця́, сухі́

cold-hearted

[,koʊldˈhɑ:rtəd]

adj.

хало́дны, нячу́лы; бяз сэ́рца, няве́тлы