Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

enticement

[ɪnˈtaɪsmənt]

n.

прына́да, прыва́ба f.

entire

[ɪnˈtaɪr]

adj.

1) уве́сь m., уся́ f., усё n.

2) цэ́лы; по́ўны; непадзе́льны (маёмасьць), суцэ́льны

entirely

[ɪnˈtaɪrli]

adv.

зусі́м, ца́лкам

entitle

[ɪnˈtaɪtəl]

v.t.

1) называ́ць, дава́ць назо́ў

2) дава́ць пра́ва на што, упаўнава́жваць

3) надава́ць ты́тул, тытулава́ць

- be entitled

entity

[ˈentəti]

n., pl. -ties

1) цэ́ласьць f.

2) істо́та f.

3) быцьцё, існава́ньне n.

entomb

[ɪnˈtu:m]

v.t.

1) хава́ць (паме́рлага)

2) замыка́ць, як у магі́лу

entomology

[,entəˈmɑ:lədʒi]

n.

энтамалёгія f.

entrails

[ˈentreɪlz]

n., pl.

1) Anat.

а) вантро́бы pl. only.

б) кі́шкі

2) не́тры pl. only (зямлі́)

entrance

[ˈentrəns]

n.

1) увахо́д -у m. (дзе́яньне й ме́сца), зае́зд -у m.

entrance hall — прыхо́жы пако́й, се́ні

2) дазво́л на ўвахо́д

entrap

[ɪnˈtræp]

v.t.

1) лаві́ць у па́стку або́ як у па́стку

2) ашу́кваць, ублы́тваць у ця́жкасьці або́ небясьпе́ку