Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

dollar

[ˈdɑ:lər]

n.

даля́р -а m.

dolly

[ˈdɑ:li]

n., pl. dollies

1) ля́лечка

2) вазо́к (для пераво́зкі гру́заў)

dolomite

[ˈdoʊləmaɪt]

n.

даляміт -у m.

dolorous

[ˈdoʊlərəs]

adj.

1) су́мны; жало́бны; журбо́тны, засму́чаны

2) цяжкі́, паку́тлівы (пра боль); балю́чы

dolphin

[ˈdɑ:lfɪn]

n.

дэльфі́н -а m.

dolt

[doʊlt]

n.

дуры́ла -ы m. & f., ду́рань -ня m.

domain

[doʊˈmeɪn]

n.

1) улада́рства n.

2) маёнтак -ку m., зяме́льныя ўлада́ньні

3) галіна́ f., абся́г -у m.; по́ле дзе́яньня, сфэ́ра f.

dome

[doʊm]

n.

1) Archit. ку́пал -а m.

2) пала́ц -а m., ве́лічная буды́ніна

domestic

[dəˈmestɪk]

1.

adj.

1) ха́тні, дама́шні, сяме́йны

2) дамасе́длівы, які́ лю́біць сяме́йнае жыцьцё

3) сво́йскі

domestic animals/birds — сво́йская жывёла, сво́йскія пту́шкі

4) нутраны́

domestic affairs — нутраны́я спра́вы

2.

n.

ха́тняя рабо́тніца, служа́нка f.

domesticate

[dəˈmestɪkeɪt]

v.t.

1) прыруча́ць дзі́кую жывёлу; культывава́ць расьлі́ны

2) прывя́зваць да ха́ты, сяме́йнага жыцьця́