Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

fondle

[ˈfɑ:ndəl]

v.

1) пе́сьціць, лашчыць

2) пе́сьціцца з кім

fondness

[ˈfɑ:ndnəs]

n.

1) схі́льнасьць, прыхі́льнасьць f., сла́басьць да чаго́

2) пяшчо́тнасьць, ласка́васьць; лю́басьць, закаха́насьць f.

3) неразу́мная сьляпа́я закаха́насьць

food

[fu:d]

n.

1) е́жа f.; стра́ва f.; харч -у m., харчава́ньне n.; корм -у m. (для жывёлы)

give him food and drink — дай яму́ пад’е́сьці й папі́ць

2) пажы́ва f., пажы́так -ку m.

food for the mind (thought) — пажы́ва для ро́зуму (ро́здуму)

foodstuff

[ˈfu:dstʌf]

n.

1) праду́кт харчава́ньня

2) элемэ́нт жыўле́ньня (як бяло́к ці вугляво́д)

fool

[fu:l]

1.

n.

1) дурні́ца -ы m. & f., дуры́ла -ы m., ду́рань -ня m.

2) бла́зан, бла́зен -на m. (на карале́ўскім двары́)

3) той, каго́ ашука́лі, пакі́нулі ў ду́рнях

2.

v.i.

1) стро́іць ду́рня, рабі́ць глу́пствы; бакі́ абіва́ць, бі́бікі біць

2) удава́ць, жартава́ць

I was only fooling — Я то́лькі жартава́ў

3.

v.t.

ашу́кваць, абду́рваць, пакіда́ць у ду́рнях

- fool around

- fool with

- fool away

foolery

[ˈfu:ləri]

n.

1) дурно́та, ду́расьць f.

2) блазе́нства n.

foolhardy

[ˈfu:l,hɑ:rdi]

adj.

неразва́жны, легкаду́мны

foolish

[ˈfu:lɪʃ]

adj.

1) неразу́мны, дурны́

2) сьме́шны, недарэ́чны

foolishness

[ˈfu:lɪʃnəs]

n.

1) дурно́та f.; ду́расьць, неразу́мнасьць f.

2) глу́пства n.

foolproof

[ˈfu:lpru:f]

adj.

1) ве́льмі про́сты або́ зразуме́лы; разьлі́чаны на ду́рняў

2) надзе́йны, пэ́ўны ва ўжы́тку (пра машы́ну, прыла́ду)