Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

caught

[kɔt]

v., p.t. and p.p. of catch

cauldron

I [ˈkɔldrən]

n.

вялі́кі каза́н, кацёл -тла́ m.

II

гл. caldron

cauliflower

[ˈkɑ:lɪ,flaʊr]

n.

каляфіёр -у m., цьвятна́я капу́ста

caulk

[kɔk]

v.

затыка́ць, зама́зваць (дзі́ркі), канапа́ціць

causal

[ˈkɔzəl]

adj.

прычы́нны

causal conjunctions — прычы́нныя злу́чнікі

causality

[kɔˈzæləti]

n., pl. -ties

прычы́ннасьць f., прычы́нная су́вязь

causative

[ˈkɔzətɪv]

adj.

1) які́ спрычыня́е або́ выкліка́е што-н.

2) прычы́нны

cause

[kɔz]

1.

n.

1) прычы́на f.

2) наго́да f.

a cause for celebration — наго́да для сьвяткава́ньня, падста́ва f.

3) спра́ва f.

common cause — агу́льная спра́ва

4) судо́вая спра́ва, судо́вы працэ́с

2.

v.t.

спрычыня́ць, быць прычы́най, выкліка́ць

to cause joy — ра́даваць, це́шыць

- make common cause with

cause of death

прычы́на сьме́рці

causeway

[ˈkɔzweɪ]

1.

n.

1) грэ́бля f., даро́га на падвышэ́ньні

2) брук -у m. (даро́га)

2.

v.t.

1) насла́ць грэ́блю, праве́сьці даро́гу

2) брукава́ць