Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

pecan

[pɪˈkɑ:n]

n.

арэ́х пэка́н (плод і расьлі́на)

Pechora

[pəˈtʃɔ:rə]

р. Пячо́ра

peck

I [pek]

n.

1) ме́ра ёмістасьці 1/4 бу́шаля (каля́ 9 л.)

2) шмат, мно́ства n.; ку́ча f., бе́зьліч

a peck of trouble — бе́зьліч турбо́таў

II [pek]

1.

v.

1) дзяўбці́, дзяўба́ць, дзёўбаць (дзю́бай)

A hen pecks corn — Ку́рыца дзяўбе́ кукуру́зу

2) выдзёўбваць (дзі́рку)

3) informal ма́ла, неахво́тна е́сьці

4) informal цмо́кнуць pf. (пацалава́ць сьпе́хам)

2.

n.

1) уда́р дзю́бай, дзяўбо́к -ка́ m.

2) вы́дзяўблены знак ці дзі́рка

3) informal цмо́кненьне, лёгкі пацалу́нак насьпе́х

- peck at

peck at

крытыкава́ць, чапля́цца

Pecos

[ˈpeɪkəs]

р. Пэ́кас

pectoral

[ˈpektərəl]

1.

adj.

1) гру́дны

the pectoral muscles — гру́дныя му́скулы

2) лёгачны (напр. лек)

2.

n.

лек для лёгкіх

peculate

[ˈpekjəleɪt]

v.

раскрада́ць, растра́чваць (гро́шы ці даве́раную маёмасьць)

peculiar

[pɪˈkju:ljər]

adj.

1) дзі́ўны, дзіва́чны; незвыча́йны, асо́бны

2) асаблі́вы, своеасаблі́вы; спэцыфі́чны, уласьці́вы

This book has a peculiar value — Гэ́тая кні́га ма́е асаблі́вую ва́ртасьць

peculiarity

[pɪ,kju:liˈærəti]

n., pl. -ties

1) дзі́ўнасьць, дзіво́снасьць, эксцэнтры́чнасьць; незвыча́йнасьць f.

2) асаблі́васьць, своеасаблі́васьць f., спэцыфі́чнасьць; характэ́рная ры́са

pedagogic

[,pedəˈgɑ:dʒɪk]

adj.

пэдагагі́чны, навуча́льны