Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

come down

а) зыхо́дзіць; зьяжджа́ць, зла́зіць

б) перадава́цца, перахо́дзіць з пакале́ньня ў пакале́ньне (па трады́цыі)

в) стра́ціць ра́нг, стано́вішча, гро́шы

come forward

а) вы́йсьці, вы́ступіць (напе́рад)

б) прапанава́ць дапамо́гу, ісьці́ насу́страч

come home to roost

адіва́цца, адры́гвацца, вярта́цца бумэра́нгам

come in

а) увахо́дзіць

Come in! — Увахо́дзьце!

б) прыхо́дзіць, прыбыва́ць (пра цягні́к, вадапла́ў)

come into line

згаджа́цца; падпара́дкавацца

come into one’s own

а) атрыма́ць нале́жнае

б) дасягну́ць уда́чы або́ прызна́ньня

come into view

паказа́цца, зьяві́цца

The ship came into view — Паказа́ўся карабе́ль

come in handy

прыда́цца

come in sight

паказа́цца

come in time

падасьпе́ць, пасьпе́ць