Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Bethlehem

[ˈbeθlɪhem]

г. Бэтлее́м

bethought

[bɪˈӨɔt]

v., p.t., p.p. of bethink

betide

[bɪˈtaɪd]

1.

v.i. -tided, -tiding

здара́цца

no matter what betides — што б ні зда́рылася

2.

v.t.

Woe betide you, if you betray us — Го́ра табе́, калі́ ты здра́дзіш

betoken

[bɪˈtoʊkən]

v.t.

азнача́ць, пака́зваць, быць прыкме́тай

Dark clouds betoken a storm — Цёмныя хма́ры пака́зваюць на навальні́цу

betook

[bɪˈtʊk]

v., p.t. of betake

betray

[bɪˈtreɪ]

v.t.

1) здраджа́ць

2) падво́дзіць

She betrayed her friends — Яна́ падвяла́ сябро́вак

3) уво́дзіць у зман, ашу́кваць

4) выдава́ць

The child’s eyes betrayed her fear — Дзіця́чыя во́чы вы́далі е́йны страх

5) выяўля́ць, праяўля́ць

His mistakes betrayed his lack of education — Яго́ныя памы́лкі вы́явілі недахо́п адука́цыі

betrayal

[bɪˈtreɪəl]

n.

1) здра́дніцтва, прада́жніцтва n., здра́да f.

2) выяўле́ньне n.

His statement was a betrayal of his ignorance on the subject — Яго́нае цьве́рджаньне вы́явіла по́ўнае няве́даньне спра́вы

betrayer

[bɪˈtreɪər]

n.

здра́днік -а m., здра́дніца f.

betroth

[bɪˈtroʊð]

v.t.

заруча́ць, сва́таць

betrothal

[bɪˈtroʊðəl]

n.

зару́чыны pl. only