Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

clap

I [klæp]

1.

n.

1) грук, гру́кат -у m.; пля́скат -у m. (дало́няў)

2) во́плескі pl.

3) ля́паньне n.

a clap on the shoulder — ля́паньне па плячы́

2.

v.

1) пля́скаць

2) ля́паць

3) лапата́ць (кры́ламі)

II [klæp]

n., Sl.

ганарэ́я f., тры́пэр -у m.

clapper

[ˈklæpər]

n.

1) сэ́рца звана́

2) бразго́тка, траско́тка f.; ляско́тка f.

3) informal даўгі́ язы́к (гаваруна́)

claptrap

[ˈklæptræp]

n.

та́нны эфэ́кт

claret

[ˈklærət]

1.

n.

1) клярэ́т -у m. (чырво́нае віно́)

2) цёмна-чырво́ны, барво́вы ко́лер

2.

adj.

барво́вы

clarification

[,klærəfɪˈkeɪʃən]

n.

1) высьвятле́ньне, паясьне́ньне, вытлумачэ́ньне, растлумачэ́ньне n.

2) ачышчэ́ньне ад аса́дку

clarify

[ˈklærəfaɪ]

v. -fied, -fying

1) высьвятля́ць; растлума́чваць; паясьня́ць

2) ачышча́ць ад аса́дку

3) ачышча́цца

4) рабі́ць я́сным, зразуме́лым

clarinet

[,klærəˈnet]

n.

клярнэ́т -а m.

clarity

[ˈklærəti]

n.

чы́стасьць; я́снасьць f.

clash

[klæʃ]

1.

n.

1) ля́скат, бра́згат -у m.

2)

а) сутыкне́ньне n., варо́жая суты́чка

б) мо́цнае разыхо́джаньне, супярэ́чнасьць f., канфлі́кт -у m.

a clash of opinions — разыхо́джаньне ў пагля́дах

2.

v.

1) ля́скаць, бры́нкаць, бра́згаць

2) канфліктава́ць, не згаджа́цца, свары́цца

3) не пасава́ць, не гарманізава́ць

the colors clash — ко́леры не пасу́юць

clasp

[klæsp]

1.

n.

1) за́сьцежка, спра́жка, спра́жачка f.

2) по́ціск -у m. (рукі́), абды́мкі pl. only

2.

v.

1) зашпіля́ць

2) абхапі́ць, схапі́ць