weep
[wi:p]
1.
v.i. wept, weeping
1) пла́каць; усхлі́пваць
2) сьлязі́цца, сьцяка́ць (кро́плямі)
2.
v.t.
1) праліва́ць сьлёзы
She wept bitter tears — Яна́ пла́кала го́ркімі сьлязьмі́
2) апла́кваць
No poet wept for him — Ніхто́ з паэ́таў не апла́кваў яго́
•
- weep one’s life away
weeper
[ˈwi:pər]
n.
1) пла́кса f.; плаксу́н -а́ m., плаксу́ха f.
2) пла́чка, галасі́льніца f. (па нябо́жчыку)
weeping
[ˈwi:pɪŋ]
1.
adj.
1) які́ пла́ча
2) ні́цы
weeping willow — ні́цая вярба́
2.
n.
плач -у m.
soft weeping — хлі́паньне n., хліп
weigh
[weɪ]
1.
v.t.
1) ва́жыць
to weigh oneself — пава́жыцца
2) (out) адва́жваць
The grocer weighed out five pounds of sugar — Кра́мнік адва́жыў пяць фу́нтаў цу́кру
3) дакла́дна абду́мваць, узва́жваць
to weigh the advantages and disadvantages — узва́жыць вы́гады й нявы́гады
4) ацэ́ньваць
2.
v.i.
1) ва́жыць
She weighed 140 pounds — Яна́ ва́жыла 140 фу́нтаў
2) мець значэ́ньне, вагу́
3) Naut. здыма́цца зь я́кара
•
- weigh down
- weigh on
weight
[weɪt]
1.
n.
1) вага́ f.
to lose weight — худне́ць
to put on weight — папра́віцца, патаўсьце́ць
2) цяжа́р -у m.
3) гі́ра f.
4) груз -у m., цяжа́р -у m.
The pillars support the weight of the roof — Калёны трыма́юць цяжа́р да́ху
5) цяжа́р турбо́таў, адка́знасьці
it will be a weight off my mind — Гэ́та здыма́е мне кло́пат з галавы́
6) уплы́ў -ву m.; ва́жнасьць, ва́жкасьць f.
a matter of great weight — спра́ва вялі́кай ва́жнасьці
men of weight — уплыво́выя, аўтарытэ́тныя лю́дзі
2.
v.t.
1) нагружа́ць; абцяжа́рваць
2) надава́ць вагі́, значэ́ньня
•
- by weight
- carry weight