Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

rutabaga

[,ru:təˈbeɪgə]

n.

гату́нак бру́чкі

ruthless

[ˈru:Өləs]

adj.

бязьлі́тасны; лю́ты, жо́рсткі

rutty

[ˈrʌti]

adj.

вы́ежджаны, зрэ́заны каляі́намі

Rwanda

[ruˈɑ:ndə]

Руа́нда

rye

[raɪ]

n.

1) жы́та n.

2) жы́тняе зе́рне

3) жы́тняя мука́

4) ві́скі з жы́та

a bottle of rye — пля́шка ві́скі

rye bread

жы́тні хлеб

Ryukyu Islands

[riˈu:kju:jaɪləndz]

астравы́ Р’юкю́

Réunion

[ri:ˈju:njən]

во́страў Рэюньён

S, s

[es]

n., pl. S's, s’s

дзевятна́ццатая лі́тара анге́льскага альфабэ́ту

’s

скаро́чаная фо́рма ад us, is або́ has, дадава́ная да папярэ́дняга сло́ва

Let’s (= let us) go — Хадзе́м

He’s (= he is) here — Ён тут

He’s (= he has) just gone — Ён то́лькі што пайшо́ў