Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

quote

[kwoʊt]

1.

v.t.

1) цытава́ць

2) вызнача́ць

to quote a price on a home — вы́значыць цану́ до́му

3) браць у двуко́сьсе

2.

n.

1) цыта́та f.

2) двуко́сьсе n., чужасло́ў -ва m.

quotidian

[kwoʊˈtɪdiən]

1.

adj.

штодзённы, які́ штодня́ паўтара́ецца

2.

n.

ліхама́нка або́ пры́ступы маля́рыі, які́я штодня́ паўтара́юцца

quotient

[ˈkwoʊʃənt]

n., Math.

дзель f.

Qur’an

[kəˈrɑ:n]

n. = the Koran

Кара́н -у m.

R, r

[ɑ:r]

n., pl. R's, r’s

васямна́ццатая лі́тара анге́льскага альфабэ́ту

Rabat

[rəˈbɑ:t]

г. Раба́т

rabbi

[ˈræbaɪ]

n.

ра́бін -а m.

rabbit

[ˈræbɪt]

n.

трус -а́ m., тру́ска f.; за́яц -йца m.

rabble

[ˈræbəl]

n.

1) бязла́дны нато́ўп, ма́сы pl.

2) зброд -у m., чэрнь, гало́та f.

rabble-rouser

[ˈræbəl,raʊzər]

n.

падбухто́ршчык -а m., падбухто́ршчыца f., дэмаго́г -а m.