Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

copperhead

[ˈkɑ:pərhed]

n.

мядзя́нка f. (зьмяя́)

coppice

[ˈkɑ:pəs]

n.

гл. copse

copse

[ˈkɑ:ps]

n.

перале́сак -ку m.

copula

[ˈkɑ:pjələ]

n., pl. -las, -lae

1) Gram., Anat. зьвя́зка f.

2) су́вязь f.

3) дачыне́ньне n.

copulate

[ˈkɑ:pjəleɪt]

v.i., Biol.

спаро́ўвацца

copy

[ˈkɑ:pi]

1.

n., pl. copies

1) ко́пія f., рэпраду́кцыя f.

2) узо́р -у m. (для капіява́ньня)

3) асо́бнік -а m., экзэмпля́р -а m.

4) ру́капіс -у m., матэрыя́л для дру́ку

2.

v.

1) перапі́сваць; рабі́ць ко́пію або́ рэпраду́кцыю (калькава́ць)

2) насьле́даваць, імітава́ць; перайма́ць; браць пры́клад

copy desk

рэда́ктарскі стол

copybook

[ˈkɑ:pibʊk]

1.

n.

1) сшыто́к -ка́, сшы́так -ка m.

2) па́пка для ко́піяў (дакумэ́нтаў, лісто́ў, раху́нкаў)

2.

adj.

звыча́йны, штодзённы; шаблённы

He was no copybook hero — Ён ня быў звыча́йным гэро́ем

copyreader

[ˈkɑ:pi,ri:dər]

n.

карэ́ктар -а m.

copyright

[ˈkɑ:piraɪt]

1.

n.

а́ўтарскае пра́ва

2.

v.t.

забясьпе́чваць а́ўтарскае пра́ва

3.

adj.

ахо́ўваны а́ўтарскім пра́вам