Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

cockle

I [ˈkɑ:kəl]

n.

1) Zool. сэрцападо́бнік -а m. (малю́ск)

2) малы́, плы́ткі чо́вен

3) выпукле́ньне паве́рхні; змо́ршчына f.

II [ˈkɑ:kəl]

n.

куко́ль -ю m.

cockney

[ˈkɑ:kni]

n., pl. -neys

а) ко́кні ы́хар усхо́дняй ча́сткі Лёндану)

б) дыяле́кт ко́кні

cockroach

[ˈkɑ:roʊtʃ]

n.

пруса́к -а́, тарака́н -а m.

cockscomb

[ˈkɑ:kskoʊm]

n.

1) грэ́бень у пе́ўня

2) Bot. зване́ц -ца́ m. (кве́ткі)

cocktail

[ˈkɑ:kteɪl]

n.

1) кактэ́йль -ю m.

2) мешані́на f.

fruit cocktail — садаві́нная сала́тка

3) Figur. мешані́на f.

cock-eyed

[,kɑ:kˈaɪd]

adj.

1) касаво́кі

2) касы́, няро́ўны

3) Sl. дурны́, неразу́мны, абсу́рдны

This is a cock-eyed notion — Гэ́та абсу́рдная, дурна́я ду́мка

coco

[ˈkoʊkoʊ]

1.

n.

1) како́савая па́льма

2) како́савы гарэ́х

2.

adj.

како́савы

cocoa butter — како́савы але́й

cocoa

[ˈkoʊkoʊ]

1.

n.

кака́ва (парашо́к і напо́й)

2.

adj.

кака́вавы

cocoa bean — кака́вавае зе́рне

coconut

[ˈkoʊkənʌt]

n.

како́савы арэ́х

cocoon

[kəˈku:n]

1.

n.

ко́кан -а m.

2.

v.t.

ахіна́ць, аху́тваць, заго́ртваць