Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

frontage

[ˈfrʌntɪdʒ]

n.

1)

а) фаса́д буды́нка, пярэ́дняя ча́стка пля́цу

б) даўжыня́ гэ́тага фаса́ду

2) до́ступ -у m. (да мо́ра, ракі, ву́ліцы)

3) ча́стка пля́цу памі́ж буды́нкам і ву́ліцай (рако́й)

frontal

[ˈfrʌntəl]

1.

adj.

1) ло́бны

frontal bones — ло́бныя ко́сьці

2) лабавы́

a frontal attack — лабавы́ напа́д, лабава́я ата́ка

3) Phon. пярэ́днеязы́чны

2.

n.

1) ло́бная косьць

2) фаса́д -а m.о́му)

frontier

[frʌnˈtɪr]

1.

n.

1) дзяржа́ўная мяжа́

2) мяжа́ прасо́ўваньня пасяле́нцаў у ЗША

3) перадава́я галі́на (наву́кі)

4) Obsol. цьвярды́ня f.; форт -у m.; паме́жны го́рад

2.

adj.

паме́жны

front-page

[,frʌntˈpeɪdʒ]

1.

adj.

зьме́шчаны на пе́ршай паласе́ газэ́ты; ва́жны

2.

v.t.

зьмяшча́ць на пе́ршай паласе́, падкрасьля́ць ва́жнасьць чаго́

frost

[frɔst]

1.

n.

1) маро́з -у m.

sharp frost — сьцю́жа f., мо́цны маро́з

2) шэ́рань f., іне́й -ю m.

3) хало́днасьць, сьцюдзёнасьць f.; су́хасьць f. (пачу́цьцяў або́ мане́раў)

4) Sl. няўда́ча f, права́л -у m.

5) informal ахаладжэ́ньне (у сябро́ўстве), адчужэ́ньне n.

2.

v.t.

1) пакрыва́ць шэ́раньню, замаро́жваць о́кны)

2) паліва́ць, пакрыва́ць глязу́рай (піро́г); пасыпа́ць цукро́вай пу́драй

3) рабіць шкло ма́тавым

4) маро́зіць (кве́ткі); замаро́жваць э́кі, ваду)

3.

v.i.

замярза́ць, ме́рзнуць

frost breaks

маро́з адпушча́е

frostbite

[ˈfrɔstbaɪt]

1.

n.

адмаро́жанае або́ пашко́джанае маро́зам ме́сца, падмаро́жаньне n.

2.

v.t. -bit, -bitten, -bitting

адмаро́жваць а́стку це́ла), падмаро́жваць

frostbitten

[ˈfrɔst,bɪtən]

adj.

адмаро́жаны, падмаро́жаны, пашко́джаны маро́зам

frostbound

[ˈfrɔstboʊnd]

adj.

заме́рзлы (зямля́), скава́ны маро́зам э́чка)

frosting

[ˈfrɔstɪŋ]

n.

1) глязу́ра (для пірага́)

2) ма́тавасьць f. (шкла, мэта́лу)