Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

closeness

[ˈkloʊsnəs]

n.

1) блі́зкасьць, блізіня́ f.

2) шчы́льнасьць f.

closet

[ˈklɑ:zət]

n.

1) камо́рка f.

2) сьцянна́я ша́фа

3) ша́фка f.

china closet — буфэ́т m

4) клязэ́т -у m., прыбіра́льня f.

close-by

[ˈkloʊs,baɪ]

adv.

паблі́зу

close-fitting

[,kloʊsˈfɪtɪŋ]

adj.

які́ гла́дка прыляга́е, у аблі́пку

close-up

[ˈkloʊsʌp]

adv.

зблі́зку

closure

[ˈkloʊʒər]

n.

1) зачыне́ньне n.

2) заканчэ́ньне n.

clot

[klɑ:t]

1.

n.

1) камя́к -а́ m., камячо́к -ка́ m., dim.; згу́стак -ка m.

2) Med. тромб -а m.

a blood clot — згу́стак крыві́

2.

v.i.

1) згуса́ць, сьсяда́ць (пра малако́)

2) зго́ртвацца; згушча́цца (пра кроў)

cloth

[klɔӨ]

1.

n.

1) сукно́ n., ткані́на, матэ́рыя f., палатно́ n.

a dish cloth — ану́чка для по́суду

a table cloth — насто́льнік -а m., абру́с -а́ m.

2) ры́зы pl.

man of the cloth — духо́вая асо́ба

2.

adj.

палатня́ны, зро́блены з матэ́рыі

clothe

[kloʊð]

1.

v.t. clothed or clad

1) апрана́ць, адзява́ць

2) выка́зваць, выяўля́ць

Her ideas are clothed in simple words — Яна́ вы́казала свае́ ду́мкі про́стымі сло́вамі

2.

v.i.

апрана́цца, адзява́цца

clothes

[kloʊz]

n., pl.

1) во́пратка f., адзе́ньне n., адзе́жа f.

2) пакрыва́лы pl., ху́сьце n.